Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
来自未知的巨人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een kleine berggemeenschap wordt geteisterd door een reeks gruwelijke moorden, en de sheriff verdenkt een plaatselijke wetenschapper aan wie hij een hekel heeft. Samen met een voormalige professor en de knappe dochter van de professor gaat de wetenschapper aan de slag met het oplossen van de misdaden en ontdekt dat de moordenaar een te grote 16e-eeuwse conquistador is, die door een bliksemschicht uit zijn berggraf is opgewekt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giant from the Unknown |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A series of grisly murders plague a small mountain community and the sheriff suspects a local scientist whom he dislikes. Together with a former professor and the professor's pretty daughter, the scientist sets about solving the crimes and discovers the killer is an oversized 16th century conquistador, resurrected by a lightning bolt from his mountain grave. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In den Klauen des Giganten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In der Gegend des "Devils Crag" in Südkalifornieren kommt es zu Fällen von scheinbar sinnloser Zerstörung und schließlich einem Todesfall. Sheriff Parker steht vor einem Rätsel, hat jedoch den Geologen Wayne Brooks in Verdacht, der um die große und düstere Felsformation die Böden untersucht. Als jedoch der Archäologe Cleveland samt Frau Janet in der Gegend auftaucht, unterstützt Brooks sie bei der Suche nach Spuren einer Gruppe abtrünniger Conquistadore, die im 16.Jahrhundert hier Angst und Schrecken verbreitet haben sollen. Man ist schon bald erfolgreich, doch auch Brooks macht eine herausragende Entdeckung: der Boden der Region hat so gute konservierende Eigenschaften, das er seine Einschlüsse praktisch in Stasis hält. Daß der legendäre Riesenconquistador Vargas jedoch ebenfalls zu diesen Einschlüssen zählt und schon bald durch die Gegend stapft, damit hat niemand gerechnet... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wielkolud Z Diabelskiego Urwiska |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W szesnastym wieku grupka Hiszpańskich żołnierzy której na czele stał Ptolemy Firello, rozpoczęła poszukiwania złota w górach Kalifornii. Po poszukiwaczach zaginął ślad, plotka głosiła że w ich szeregach znajdował się zdeprawowany porucznik Vargas, którego rozmiary także przeszły do legendy. Setki lat później piorun uwolnił Vargasa spoczywającego w jednej ze skał, spoczywał setki lat aż do momentu kiedy znów będzie siać terror. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Gigante do Outro Mundo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um conquistador espanhol, muito grande e degenerado, é libertado da animação suspensa por um raio e faz uma matança em uma pequena cidade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El gigante de la tierra misteriosa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una serie de espeluznantes asesinatos azotan a una pequeña comunidad montañesa y el sheriff sospecha de un científico local que no le agrada. Junto con un exprofesor y la hermosa hija del profesor, el científico se propone resolver los crímenes y descubre que el asesino es un conquistador del siglo XVI de gran tamaño, resucitado por un rayo de su tumba en la montaña. |
|
||||
|