Translations 10
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La carn i el dimoni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El doctor Robert Knox imparteix classes d'anatomia joves estudiants a l'Acadèmia que porta el seu nom. En concloure una de les classes, el prestigiós Knox rep la visita de la seva cosina, mentre hores més tard se cita a altes hores de la matinada amb Billy Burke i William Hare, un parell de sinistres personatges del poble que proveeixen el veterà professor de cadàvers recents per a les pràctiques. El modus operandi de Burke i Hare resulta sempre el mateix als seus inicis: l'assassinat de vells sense recursos econòmics perpetrats a prop o dins de la casa del primer, proveïda d'habitacions per a hostes, que regenta amb la seva dona. Però el perfil de les víctimes canvia quan Hare intenta violar Mary Patterson, la díscola i alcohòlica promesa de Christopher Jackson, un dels seus alumnes menys brillants de la classe d'anatomia que dirigeix Knox. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
窃尸奇谭 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
爱丁堡外科医生罗伯特·诺克斯博士需要尸体来研究人体的功能;当地的无名小卒Burke和Hare想方设法为他提供新鲜的标本。。。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anatoom-patholoog Robert Knox zit verlegen om studiemateriaal voor zijn onderzoek naar de werking van het menselijk lichaam. Lijkenrovers Burke en Hare weten daar wel een oplossing voor en leveren hem verse kadavers. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Flesh and the Fiends |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Edinburgh surgeon Dr. Robert Knox requires cadavers for his research into the functioning of the human body; local ne'er-do-wells Burke and Hare find ways to provide him with fresh specimens... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Impasse aux violences |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edimbourg 1820. Le docteur Knox scandalise ses confrères en encourageant ouvertement l'activité des voleurs de cadavres. Deux sinistres bandits décident de gagner les faveur du docteur sans se donner la peine de voler les cadavres : ils les fabriquent en fréquentant les ruelles mal famées d'Edimbourg... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Arzt und die Teufel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edinburgh im 19.Jahrhundert: Der Arzt Dr.Knox kann seine Anatomiestudien nur hinderlich fortführen, da ihm das Gesetz nur die Arbeit mit den Leichen Hingerichteter erlaubt. Also engagiert er still und leise zwei dubiose Kerle namens Burke und Hare die als Leichenräuber bald ein gutes Geschäft machen. Als ihnen das nicht mehr genügt, beginnen sie, "unwichtige" Leute zu ermorden, um weiter Geld zu verdienen. Doch schließlich kommt die Wahrheit ans Licht und alle werden verhaftet. Die Sache wird zu einem großen Prozeß... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le jene di Edimburgo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il dottor Knox, chirurgo e docente, si procura in modo illecito i cadaveri per le sue ricerche, grazie all'aiuto di due balordi, Burke ed Hare, che uccidono ignare vittame , per poter rivendere i corpi. Fino a quando un giorno i due vengono arrestati... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
광란의 매니아 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciała i biesy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Znany chirurg Robert Knox próbuje zdobyć jak najwięcej ludzkich ciał, na których mógłby szkolić uczących się u niego młodych lekarzy. Dwóch miejscowych rzezimieszków postanawia to wykorzystać i zaczyna zabijać ludzi sprzedając ich ciała Knoxowi. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La carne y el demonio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El doctor Robert Knox imparte clases de anatomía a jóvenes estudiantes en la Academia que lleva su nombre. Al concluir una de sus clases, el prestigioso Knox recibe la visita de su prima, mientras horas más tarde se cita a altas horas de la madrugada con Billy Burke y William Hare, un par de siniestros personajes del pueblo que proveen al veterano profesor de cadáveres recientes para sus prácticas. El modus operandi de Burke y Hare resulta siempre el mismo en sus inicios: el asesinato de viejos sin recursos económicos perpetrados cerca o dentro de la casa del primero, provista de habitaciones para huéspedes, que regenta junto a su esposa. Pero el perfil de las víctimas cambia cuando Hare intenta violar a Mary Patterson, la díscola y alcohólica prometida de Christopher Jackson, uno de sus alumnos menos brillantes de la clase de anatomía cuyas clases dirige Knox. |
|
||||
|