Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Recept na pohromu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca Korda a její malí bratři Sam a Max se těšili na otvírací večer v jejich nové rodinné restauraci, ale člověk míní a osud mění - najednou mají všechno na starosti oni tři. Nyní musí vařit exotická jídla a připravovat dekadentní zákusky. Ale konkurenti ze sousedních restaurací se rozhodnou, že dětem překazí jejich radost - a ukují proti nim podlé pikle - tak, aby Kordovcům jejich restauraci zavřeli. Rebecca, Sam a Max si nyní musí sami vymyslit nějakou rošťárnu... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca Korda en haar twee broers, Sam en Max, worden alleen gelaten op de openingsavond van hun familierestaurant. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Recipe for Disaster |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rebecca Korda and her two brothers, Sam and Max, are left alone on opening night of their family-owned restaurant. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Receita para a confusão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três irmãos deverão substituir seus pais na inauguração de seu próprio restaurante. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Receita para o Desastre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entre Follones y Fogones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca Korda y sus dos hermanos, Sam y Max, se quedan solos en la noche de apertura de su restaurante familiar. |
|
||||
|