Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Doraemon i els set mags

Taglines

Overview

Doraemon i Nobita tornen amb una aventura més màgica que mai! En aquesta ocasió, amb l'ajuda de la cabina "Què passaria" viatgen a una dimensió en la que toooot el món vola sobre escombres i catifes. Nobita vol demostrar al seu amic que la màgia existeix i que en ocasions és més forta que la ciència. Però en arribar allí, s'adonen que no poden perdre el temps amb discussions perquè... els dimonis volen destruir el planeta Terra! Tifons, terratrèmols i un munt de desastres naturals són la prova que arriba la fi del món.

Chinese (zh-CN)

Title

哆啦A梦:大雄的新魔界大冒险

Taglines

Overview

这次是魔法世界的大冒险!拯救地球的七个勇士!野比这次又有了什么怪想法?“要是能够使用魔法的话,一切都会变得十分便利吧。” 一天,野比和哆啦A梦利用“如果电话亭”,竟将现实世界变成了魔法世界。这个世界和原本的世界一样,静香、小夫和胖虎都会使用魔法。而不会使用魔法的又只有野比一个人。在这个世界里,魔法是人类生存和发展的主要源动力。有一天,多啦A梦和野比遇见了研究魔法、魔物的魔学博士满月和他的女儿美夜子。却被告之了一个可怕的消息——被魔物们所支配的魔界如今正不断向地球扩张,这样下去地球将会面临毁灭。向往和平世界的他们想要返回原来的世界。随着魔界星的临近,地震等异常现象开始不断发生。传说中的七个勇者出现了!哆啦A梦和野比将如何保护我们的地球呢。

Chinese (zh-TW)

Title

電影哆啦A夢:大雄的新魔界大冒險

Taglines

Overview

這次是魔法世界的大冒險!拯救地球的七個勇士!大雄這次又有了什麼古怪想法?「如果能使用魔法的話,一切都會變得十分方便的吧。」一天,大雄和哆啦A夢利用「如果電話亭」,將現實變成了魔法世界、這個世界和原本的世界一樣,但是靜香,小夫和胖虎等都會使用魔法。而不會使用魔法的又只有大雄一個人……在這個世界內,魔法是人類生存和發展的主要原動力。有一天,哆啦A夢和大雄遇見了研究魔法的滿月牧師和他的女兒滿月美夜子。卻被告知了一個可怕的消息-被惡魔所支配的魔界星正不斷地向地球前進,這樣下去將會面臨毀滅。嚮往和平世界的他們想要返回原來的世界。隨著魔界星的接近,地震等異常現象開始不斷發生。傳說中的七個勇士出現了!哆啦A夢和大雄將如何保護我們的地球呢?

Chinese (zh-HK)

Title

多啦A夢大長篇 27:大雄的新魔界大冒險~七人之魔法師

Taglines

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Doraemon: Nobita no Shin Makai Daibôken

Taglines

Overview

Gefrustreerd met de problemen op school en thuis vraagt Nobita zich af of het leven niet veel makkelijker is als magie echt bestaat. Hij vraagt Doraemon om hen met zijn teleporteermachine naar een wereld te sturen waar magie de normaalste gang van zaken is. In deze fascinerende parallelle wereld ontdekken ze dat een demonische planeet nadert die de mensheid wil vernietigen. Doraemon, Nobita en zijn vrienden moeten een geheime tombe vinden van een tovenaar die een soort gelijk gevaar een lange tijd geleden heeft kunnen voorkomen.

1h 52m

English (en-US)

Title

Doraemon: Nobita's New Great Adventure Into the Underworld - The Seven Magic Users

Taglines

Overview

When Nobita turned the world into a world with magic with the what-if-telephone-booth-gadget, He and his world needed to defeat the threat that became reality in this world.

1h 52m

Italian (it-IT)

Title

Doraemon: Nobita no shin makai daibōken

Taglines

Overview

Stressato dalla moltitudine di problemi che deve affrontare ogni giorno a scuola ed a casa, Nobita immagina come migliorerebbe la propria vita se fosse in grado di utilizzare la magia. Conseguentemente il ragazzino chiede a Doraemon di utilizzare il suo gadget per le realtà alternative di mostrargli come sarebbe il mondo, se la magia esistesse davvero. In questa affascinante realtà alternativa, Nobita ed i suoi amici scoprono che un pianeta demoniaco si sta avvicinando alla Terra e minaccia le vite degli esseri umani. Doraemon, Nobita ed i loro amici devono ritrovare un magico libro su cui è contenuta la formula magica che può salvare la Terra dalla collisione.

1h 52m

Japanese (ja-JP)

Title

映画ドラえもん のび太の新魔界大冒険

Taglines
キラキラかがやく、君になれ!
Overview

最近、のび太は何かとぼんやり空想に耽っている。それは魔法の世界に憧れていたからで、それを静香とドラえもんに打ち明ける。2人はまるで本気にしないが、のび太はその夢を諦めきれない。そんな彼はふと、ドラえもんのひみつ道具「もしもボックス」で、魔法の世界を実現させることにした。 しかし、そのもしもボックスで実現した「魔法の世界」は、のび太が期待していたような、魔法で何でも解決できる世界とは程遠く、魔法を学ぶために学校に通わねばならず、魔法の絨毯に乗るには難しい免許と高額の絨毯が必要となるような、いわば文明の礎が科学から魔法にそっくりそのまま摺り替わっただけの代物だった。結局、現実世界と変わらずこっちの世界でも落ちこぼれてしまったのび太は、すっかり落胆する。 だが、この世界でもジャイアンやスネ夫に馬鹿にされると、せめて簡単な魔法の1つでも覚えてから元の世界に戻そうと意気込む。ドラえもんもそんなのび太の心意気を買って必死に応援するが、その矢先に地震が2人、そしてちょうど彼らの元を訪ねていた静香を襲う。彼女によれば、頻発する地震は魔界接近説という、ある魔学博士の仮説と関係しているというのだ。 そんなある日、のび太は山で、満月博士という、まさに魔界接近説を提唱していた張本人と出会う。彼の研究によれば、現在、魔界の悪魔たちが地球の侵略を企てており、このままでは想像を絶する魔力をもつ悪魔たちに人類は滅ぼされてしまうと断言するのだ。そして、今世界に迫っている地震や巨大台風はその前兆だという。あまりに殺伐とした世界にドラえもんとのび太は元の世界に戻そうとしたが、もしもボックスはママによって捨てられてしまっており、回収を試みるも結局は手元に戻らず、2人は責任を押し付け合った末に仲違いをする。

1h 52m

Korean (ko-KR)

Title

도라에몽: 진구의 마계대모험 7인의 마법사

Taglines
양탄자를 타고 하늘을 나는 마법의 세계가 된다면 얼마나 좋을까?
Overview

집에서는 엄마에게, 학교에선 선생님에게 매일 야단 맞기 일쑤인 불량 초딩 진구. 꾸지람을 참다 못한 진구는 도라에몽의 4차원 마법 주머니에서 ‘만약에 박스’를 꺼내, 현실세계를 상상대로 모든 일이 이뤄지는‘마법의 세계’로 바꿔놓는다. 새로운 세상에서 마법을 즐기던 도라에몽과 진구는 마계의 대마왕이 지구를 손아귀에 넣기 위해 다가오고 있다는 날벼락 같은 소식을 듣게 되는데… 과연 그들은 대마왕의 위협으로부터 지구를 구해낼 수 있을 것인가....!!

Portuguese (pt-PT)

Title

Doraemon e os Sete Magos

Taglines

Overview

Doraemon e Nobita numa aventura mais mágica do que nunca. Desta vez e com a ajuda da cápsula espacial, "O que pode acontecer" viajam para uma dimensão onde todos voam em vassouras e tapetes.

Portuguese (pt-BR)

Title

Nobita e os Sete Magos

Taglines

Overview

Depois de transformar o mundo em um mundo mágico usando uma cabine telefônica com poderes especiais, Nobita tem que enfrentar uma ameaça que se tornou realidade.

1h 52m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Doraemon y los siete magos

Taglines

Overview

En esta ocasión, con la ayuda de la cabina "Qué Pasaría" nuestros amigos viajan a una dimensión mágica en la que todo el mundo sin excepción vuela sobre alfombras y escobas. Nobita está empeñado en demostrar que la magia existe y que en ocasiones es más poderosa que la ciencia. Todo parece normal, pero sobre ellos planea la amenaza de los demonios, que han tramado un plan para invadir el planeta. Tifones, terremotos y otros desastres naturales parecen los síntomas de que se acerca el fin, pero todo forma parte de un maléfico plan. Cuando Doraemon y compañía descubren unos antiguos manuscritos y el peligro real que supone la llegada de los demonios, empieza una auténtica aventura plagada de misterios, peligros y emoción.

1h 55m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Doraemon: Nobita y los siete magos

Taglines

Overview

En esta ocasión, con la ayuda de la cabina "Qué Pasaría" nuestros amigos viajan a una dimensión mágica en la que todo el mundo sin excepción vuela sobre alfombras y escobas. Nobita está empeñado en demostrar que la magia existe y que en ocasiones es más poderosa que la ciencia. Todo parece normal, pero sobre ellos planea la amenaza de los demonios, que han tramado un plan para invadir el planeta. Tifones, terremotos y otros desastres naturales parecen los síntomas de que se acerca el fin, pero todo forma parte de un maléfico plan. Cuando Doraemon y compañía descubren unos antiguos manuscritos y el peligro real que supone la llegada de los demonios, empieza una auténtica aventura plagada de misterios, peligros y emoción.

Thai (th-TH)

Title

โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่: โนบิตะตะลุยแดนปีศาจ 7 ผู้วิเศษ

Taglines
โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ ตอน โนบิตะตะลุยแดนปีศาจ 7 ผู้วิเศษ
Overview

โดราเอมอนและโนบิตะได้เก็บรูปปั้นประหลาดที่หน้าตาเหมือนพวกเขาสองคนได้ และขณะนั้นโนบิตะคิดว่าถ้าใช้เวทมนตร์ได้ก็จะดี จึงได้ใช้ตู้โทรศัพท์ติ๊ต่างของโดราเอมอนเปลี่ยนเป็นโลกแห่งเวทมนตร์ซะเลย แต่ถึงกระนั้นในโลกได้เปลี่ยนเป็นโลกเวทมนตร์ไปและทุกคนสามารถใช้เวทมนตร์ได้อย่างคล่องแคล่ว มีเพียงโนบิตะเท่านั้นที่ใช้เวทมนตร์ไม่ได้ซักกะอย่าง แล้วต่อมาโนบิตะก็ได้พบกับมิโยโกะ และได้รู้เกี่ยวกับแผนคุกคามโลกของเหล่าปีศาจรูปปั้นประหลาดนั้นมีความเกี่ยวข้องกับการคุกคามโลกในครั้งนี้หรือไม่ ทั้งโนบิตะและโดราเอม่อนจึงต้องการที่จะใช้ตู้ติ๊ต่างโทรไปบอกว่าให้โลกกลับไปเป็นเหมือนเดิม แต่ทว่าแม่ของโนบิตะได้ทำลายตู้ติ๊ต่างไปเสียแล้ว โดราเอม่อน โนบิตะและเพื่อนๆจึงต้องต่อสู้กับซาตานเตมาออง ในฐานะจอมเวททั้ง 7 หรือ 7 ผู้วิเศษ

Vietnamese (vi-VN)

Title

Doraemon : Nobita và Chuyến Phiêu Lưu Vào Xứ Quỷ

Taglines

Overview

Câu chuyện được bắt đầu với giấc mơ về một thế giới phù thủy của Nôbita. Tuy được Đêkhi giải thích rõ ràng nhưng Nôbita vẫn không nguôi mơ mộng về một thế giới phép thuật. Cùng với đó là sự xuất hiện của hai pho tượng đá Nôbita và Đôrêmon một cách bí ẩn...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login