Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第五大道奇事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个无家可归的纽约人搬进了一栋豪宅,一路上他和朋友们住在一起。不知不觉间,他就和真正的房主住在一起。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dogodilo se na 5. aveniji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Skitnica iz New Yorka useljava se u nečiju kuću i usput okuplja prijatelje koji će živjeti s njim. Prije nego što to shvati, živi sa stvarnim vlasnicima kuće. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
It Happened on Fifth Avenue |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A New Yorker hobo moves into a mansion and along the way he gathers friends to live in the house with him. Before he knows it, he is living with the actual home owners. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C'est arrivé dans la Cinquième Avenue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aloyisius T. McKeever (Victor Moore), un clochard de New York, fait sa résidence d'hiver d'une maison vide de la Cinquième Avenue dont le propriétaire, le multi-millionnaire Michael J. O'Connor ( Charles Ruggles ), a migré vers le sud. Par hasard, il rencontre Jim Bullock, un sans-abri vétéran de la Deuxième Guerre, et l'accueille dans la maison. Ils deviennent un trio quand la fille d'O'Connor s'amène, fuyant l'école et les deux hommes l'accueillent, pensant qu'il s'agit d'une pauvre fille fuyant son père abusif. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Accadde nella quinta strada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
五番街の出来事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
5번가에서 생긴 일 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aconteceu na Quinta Avenida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Это случилось на Пятой авеню |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Алоизиус МакКивер - бездомный бродяга, любящий роскошь, проводит эимы в дорогих особняках, пустующих в это время года. Этой зимой он облюбовал дом миллиардера Майкла О'Коннора на Пятой Авеню. Однажды он встречает бездомного ветерана Второй мировой войны Джима Баллока и предлагает ему «свой» кров. Вскоре к ним присоединяется 18-летняя Труди Смит, которая якобы сбежала от отца-деспота. Между Джимом и Труди, по законам жанра, вспыхивают романтические чувства. Но ни Джим, ни МакКивер даже не подозревают о том, кто на самом деле Труди... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sucedió en la 5ª avenida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vagabundo neoyorquino se muda a una mansión y, por el camino, se va reuniendo con sus amigos a los que lleva a vivir con él. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Це сталося на П'ятій Авеню |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Романтична комедія про старого філософа-безхатченка Алоїзіуса, що на П’ятій Авеню проводить зими у дорогих маєтках, порожніх в цю пору року. Одного разу він зустрічає ветерана Другої світової війни Джима Баллока, який також опинився на вулиці, й пропонує йому "свій" дах. Незабаром до них приєднується 18-річна Труді, яка нібито втекла від батька-деспота. Між Джимом і Труді, за законами жанру, спалахують романтичні почуття, проте ані Джим, ані Алоїзіус навіть не підозрюють про те, ким насправді виявиться Труді та що чекає на них усіх в новорічні свята. |
|
||||
|