The Debt (2007)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
沉睡的旧账 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1964年,三名年轻以色列特工报称剷除了绰号「比克瑙医生」的集中营刽子手,回国时受到英雄式的欢迎。四十年后,队员薛夫突然造访当时已成为名作家的女战友丽楚,告知她「医生」仍然在生,并住在乌克兰的一家老人院内。薛夫要求丽楚把这「任务」完成。丽楚回忆那段在柏林的青葱岁月,三人奉命要把纳粹战犯生擒到以色列受审。但任务并不是如他们对外报告般顺利,三人更决意将这秘密永远隐藏,无奈当年的债到今天仍要偿还。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Debt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The year is 1964. Rachel Brener is one of 3 young Mossad agents teem who caught "THE SURGEON OF BIRKENAU" - a Nazi monster who was never brought to trial in Israel. The official reason was that he was shot to death while trying to escape from Israeli captivity in a safe house somewhere in Europe. 30 years after, the well communicated death story of the monster could be questionable, a small article appears in a local unimportant paper in a small town in Ukraine. Surprisingly the Surgeon is ALIVE and is willing to admit his crimes against the human race and especially the Jews. The 3 older x Mossad agents who are in their late 60th became aware to this unfortunate threatening knowledge. The fact was that the "Surgeon" managed to escape from his guards 30 years ago. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La dette |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1964, Max Rainer, un criminel de guerre nazi particulièrement virulent se suicide après avoir été arrêté par trois agents du Maussad. Trente-trois ans plus tard, un homme prétendant être Rainer se vante de ses crimes dans un journal intime. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Preis der Vergeltung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Jahr 1964: Rachel Brener ist eine von drei Mossad-Agenten in Berlin. Ihr Auftrag: Max Rainer, den "Arzt von Birkenau", einen monströsen Nazi-Kriegsverbrecher zu entführen und in Israel der Rechtsprechung zuzuführen. Der ehemalige Nazi-Doktor arbeitet inzwischen, unbehelligt und unter falscher Identität, als Gynäkologe in einer kleinen Klinik im Zentrum Berlins. Im Rahmen der sorgfältig geplanten Operation wird Rachel zu seiner Patientin, die an angeblichen Fruchtbarkeitsproblemen leidet. Um sein Vertrauen zu gewinnen, lässt sie sich mehrmals von Rainer untersuchen... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
החוב |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בשנת 1965 תפסו שלושה סוכני מוסד צעירים את "הקצב מטרבלינקה" - רופא נאצי אכזרי שערך ניסויים בקורבנותיו היהודים. אולם, הוא מעולם לא הובא למשפט בישראל - הגרסא הרשמית טענה שהוא התאבד בבית בו כלאו אותו, אי שם באירופה. 35 שנים אחרי סיפור ההתאבדות המתוקשר-היטב, מתפרסם מאמר קטן בעיתון שולי במרכז אירופה, ובו טוען הכותב - אותו קצב מטרבלינקה - שהוא חי, ומוכן להודות בפשעיו נגד האנושות. שלושת סוכני המוסד לשעבר, כיום בשנות השישים לחייהם, מחליטים לקחת את החוק לידיים ולהשלים את המשימה מלפני 35 שנים, כדי שאיש לא יגלה שהקצב מטרבלינקה, למעשה, ברח מהם. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1965. Rachel Brener es una de las tres jóvenes agentes del Mossad que han capturado a "The Surgon of Trevlinca", un monstruo nazi que nunca fue juzgado en Israel y que cometió suicidio. Israel, 35 años más tarde... el nazi sigue aparentemente vivo. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Борг |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|