Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
南海白影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bílé stíny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
White Shadows in the South Seas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An alcoholic doctor on a Polynesian island, disgusted by white exploitation of the natives, finds himself marooned on a pristinely beautiful island. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Weiße Schatten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ombre bianche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Белые тени южных морей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Полинезия — «последний уголок земного Рая». Но «белый хищник» бросил несмываемую тень и на эти острова, желая их «цивилизовать». Об этом свидетельствует трагическая судьба доктора Мэтью Ллойда, который, защищая островитян, был изгнан из белого общества. Он берет в жены красивую таитянку и живет с ней какое-то время в полной идилии. Но жажда наживы оказывается сильнее. В тот самый момент, когда он поддается меркантильному искушению… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sombras blancas en los mares del sur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una isla polinesia, un médico alcohólico, profundamente disgustado por la explotación de los nativos a manos de los blancos, se encuentra a sí mismo abandonado en una isla paradisíaca. |
|
||||
|