Your Face (2018)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
你的臉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
你的臉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
该片是一部由面孔、一系列线条和表情组成的纪录电影,观众必须静静地凝视这些脸孔。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ni De Lian |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tsai Ming-liangs laatste digitale experiment verandert menselijke gezichten in een onderwerp van dramatische intriges. Bestaand uit een serie shots van portretten van anonieme individuen worden de schoonheid en imperfectie van hun gezichten centraal gezet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Your Face |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Composed of a series of portrait shots of mostly anonymous individuals, filmmaker Tsai Ming-liang's digital experiment turns the human face into a subject of dramatic intrigue. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Your Face |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que je parcourais les rues de Taipei à la recherche de visages pour mon film, certains versets ont commencé à résonner dans mon esprit. Je les ai transcrits: Il y a une lumière, il y a une histoire. Ton visage me parle du temps qui passe et des endroits que tu as traversés. Dans tes yeux, un voile de confusion et de tristesse. Il y a une lumière, il y a une histoire. Ton visage me parle d'amour et des lieux où il se cache. Dans tes yeux, un reflet de la lumière et des ténèbres. C'est le sens du film. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Your Face |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gesichter sind Landschaften, in denen Ausdrücke, Erfahrungen und die Zeit ihre Spuren hinterlassen haben. Das zeigt Tsai Ming-liangs Dokumentarfilm an den Gesichtern von dreizehn Frauen und Männern in Großaufnahme. Porträtkunst im Kinoformat, packend und bewegend. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
너의 얼굴 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
타이페이 거리에서 언뜻 본 얼굴들에서 시적 영감을 받은 감독은 우리가 어디에 있었는지, 어디로 가는지에 대한, 그리고 사랑, 상실, 어둠과 빛에 대한 이야기를 만들었다. 다큐멘터리 형식의 실험을 통해 새로운 영화언어를 탄생시켰다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seu Rosto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tvoja tvár |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pôsobivé statické, skoro až meditatívne, zábery tvárí trinástich žien a mužov dokazujú, že krása môže byť aj v úplnej jednoduchosti a prirodzenosti. Kamera tu dokáže sústrediť náš pohľad tak, ako by sa to nikdy v bežnej realite nepodarilo. |
|
||||
|