Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heart Is Not a Stone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
According to the play of the same name of A. N. Ostrovsky. The merchants already possess the big equities. Money "runs the show". The world of feelings and hearts is degraded. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сердце не камень |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В богатом купеческом доме, словно птица в клетке, томится молодая красавица Вера Филипповна. В пятнадцать лет она вышла замуж за богача Каркунова. Любви Вера Филипповна к мужу не питала, но будучи порядочной барышней была ему верной женой. Теперь, когда дни Потапа Потапыча сочтены, хитрый и коварный приказчик Ераст плетет интригу вокруг Веры Филипповны, пытаясь опорочить ее в глазах мужа, дабы завладеть немалым капиталом. Кроме него, в доме Потапа Потапыча то и дело появляются сомнительные личности — сварливые кумушки, приживалки да разбойные люди. Но, как это часто бывает у Островского, добро и справедливость побеждают, да и сам Ераст из отрицательного персонажа становится вполне положительным героем, ведь у каждого из действующих лиц комедии Островского сердце не камень. |
|
||||
|