The Stranger in Me (2008)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stranger in Me |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young couple in love: Rebecca (32) and her boyfriend Julian (34) are expecting their first child and are full of pleasant expectation. As Rebecca gives birth to a healthy boy their luck seems to be perfect. But instead of the unconditional motherly love she was expecting she is thrown into an emotional turmoil. Helplessness and desperation reign and her own baby is a stranger to her. With every day that passes her inability to meet the demands of motherhood become more and more apparent. Unable to admit this to anyone, not even Julian, she falls into a deep darkness - to the point that she realises she is becoming a threat to her child. Now only unconditional love can bring her back on track… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'étranger en moi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca (32 ans) et son ami Julian (34 ans) attendent leur premier enfant et en sont ravis. Lorsque Rebecca donne naissance à un petit garçon en parfaite santé, leur bonheur semble complet. Mais Rebecca ne ressent pas l'amour maternel inconditionnel qu'elle était censée éprouver et elle ne sait plus du tout où elle en est. Ne sachant pas vers qui se tourner, elle désespère d'autant plus que son propre bébé est pour elle un parfait étranger. À chaque jour qui passe, son incapacité à s'occuper de son enfant devient de plus en plus évidente. Ne pouvant en parler à quiconque, même pas à Julien, elle sombre dans le désespoir, au point de réaliser qu'elle constitue une menace pour son enfant. Finalement, la gravité de l'état de Rebecca est découverte et elle est internée dans une clinique. Elle commence alors à aller mieux et le fait de pouvoir toucher, sentir et aussi entendre rire son bébé commence à lui manquer... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Fremde in mir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca (32) und Julian (34) erwarten voller Freude ihr erstes Kind. Als Rebecca einen gesunden Jungen auf die Welt bringt, scheint ihr Glück perfekt. Doch statt der bedingungslosen Liebe, die sie erwartet hatte und von der die ganze Welt spricht, empfindet sie nur Hilflosigkeit und Verzweiflung. Ihr eigenes Baby ist ihr fremd. Mit jedem neuen Tag wird deutlicher, dass Rebecca den Anforderungen des Mutterseins nicht gewachsen ist. Doch außer ihr scheint das niemand zu bemerken. Sie kann sich niemandem anvertrauen, nicht einmal Julian. Denn: Wie spricht man über das Unaussprechliche? Über Gefühle, die man nicht einordnen kann? Von denen man noch nie zuvor gehört hat? Rebeccas Zustand verschlechtert sich zunehmend bis sie schließlich fürchten muss, zu einer Gefahr für ihr eigenes Kind zu werden... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stranger in Me |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Estranho em Mim |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca e Julian esperam seu primeiro filho cheios de alegria. Quando Rebecca dá a luz a um menino saudável, tudo parece perfeito. Mas, ao invés do amor incondicional que esperava, só desamparo e desespero. Seu próprio bebê é um estranho para ela. Rebecca não sente crescer a maternidade. Mas, além de si mesma, ninguém parece perceber. Ela não pode confiar em ninguém, nem mesmo Julian. O que fazer com um problema tão grave, sobre sentimentos que não se pode ter? A vida de Rebecca deteriora-se até ela temer ser uma ameaça ao seu próprio filho. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|