Преводи 3
Английски (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In This Land Nobody Knew How to Cry |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the summer of 2021, a research group scouting for viable sites for development arrives at Armenaki Island, where people live with their own laws and their own moral values, having found happiness in a completely different way of life. |
|
||||
|
Гръцки (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Σ' Αυτή τη Χώρα Κανείς δεν Ήξερε να Κλαίει |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας Γάλλος ευρωβουλευτής και μια Ελληνίδα οικονομολόγος καταφθάνουν σε ένα αχαρτογράφητο ειδυλλιακό νησάκι κάπου στο Αιγαίο, όπου έρχονται αντιμέτωποι με έναν εντελώς διαφορετικό τρόπο ζωής που δεν θα τους αφήσει ανεπηρέαστους. Εκεί που τα λεφτά είναι ντεμοντέ και… no banks, nο streets, no cars, no rooms to let. |
|
||||
|
Корейски (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
우는 법을 모르는 자들의 땅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
때는 2021년 여름, 유럽연합 국회의 일원인 펠릭스는 미래 발전을 모색할 새로운 지역 탐색을 조사하기 위해 그리스 재무부 직원 등으로 구성된 조사단을 꾸려 에게해 탐색에 나선다. 그들이 처음으로 도착한 것은 아르메나키섬. 독자적인 규율과 도덕을 가진 이곳 사회는 65세 이상 노인은 모든 것이 공짜고 아픈 이들은 무료로 병원을 찾아가는, 이른바 돈이 필요 없는 땅이다. 펠릭스와 그의 일행은 이 낯설지만 평화로운 아르메나키 주민들의 삶에 천천히 동화되어 가는데... |
|
||||
|