Don't Shoot (2018)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Не стреляйте |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
9 ноември 1985 г. Банда извършва кървав атентат в супермаркет в белгийския град Аалст. Станалите известни като Убийците от Брабант престъпници разстрелват осем невинни клиенти на магазина, сред които са и родителите, и сестрата на 9-годишния Давид . Момчето е тежко ранено, но успява да оцелее след престрелката. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
谁是凶手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
九岁的大卫·范德斯廷在一次袭击中失去了母亲、父亲和妹妹。他的祖父阿尔伯特肩负着一项几乎不可能完成的任务,那就是给大卫一个新的人生观,一个未来。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nestřílejte! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
9. listopadu 1985. Gang provede krvavé přepadení supermarketu Delhaize v belgickém Aalstu. Takzvaní Brabantští zabijáci brutálně zavraždí osm nevinných lidí, mezi nimiž jsou i Gilbert, Thérèse a Rebecca Van de Steenovi. Devítiletý David Van de Steen navzdory vážným zraněním střelbu přežije. Jeho rodiče a sestra se však stanou jedněmi z posledních obětí nechvalně proslulého gangu. Z Davida je náhle sirotek a jeho prarodiče na sebe vezmou srdcervoucí úkol – poskytnout vnukovi novou životní perspektivu a postarat se o jeho buducnost. Dědeček Albert se přes pětadvacet let úporně snaží dostat vrahy před soud. Až do dnešního dne však zabijáci, kteří mezi lety 1982 a 1985 zavraždili 28 lidí, nebyli dopadeni. Jedná se o největší skandál v dějinách belgické justice. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niet Schieten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een klap verloor de negenjarige David Van de Steen zijn moeder, zijn vader en zijn zus in een aanval van de Bende Van Nijvel in Aalst. Zijn grootvader, Albert, heeft de bijna onmogelijke taak om David een nieuw perspectief op het leven te geven, een toekomst. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't Shoot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In one fell swoop, nine-year old David Van de Steen lost his mother, his father and his sister in an attack by the Brabant Killers in Aalst. His grandfather, Albert, has the well-nigh impossible task of giving David a new perspective on life, a future. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ne tirez pas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
David, 9 ans, est le seul survivant de sa famille suite à l’attaque d’un supermarché par les sinistres « Tueurs du Brabant ». Le jeune garçon orphelin va essayer d’oublier, tandis que son grand-père va lutter pendant plus de 25 ans pour trouver les assassins. Un thriller prenant et humain qui évoque le plus gros scandale judiciaire de l’histoire de la Belgique. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie strzelać |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
9 listopada 1985 roku gang przeprowadził krwawy nalot na supermarket Delhaize w Aalst w Belgii, w którym zginęło ośmioro niewinnych ludzi - w tym trzech członków rodziny Van de Steen. Należący do niej dziewięcioletni David, pomimo licznych obrażeń, przeżył masakrę. Sierotą postanowili zająć się dziadkowie. Jego dziadek - Albert - ze wszystkich sił pragnie zapewnić dobrą przyszłość wnuczkowi i doprowadzić morderców przed wymiar sprawiedliwości. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Não Atire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante o último ataque do Bende Van Nijvel na loja de departamentos Delhaize em Aalst em 9 de novembro de 1985, David Van de Steen, de 9 anos, vê como seus pais e irmã são baleados diante de seus olhos. Ele próprio continua gravemente ferido e órfão. Os avós Albert e Metje acolhem o neto e têm a árdua tarefa de oferecer um futuro ao neto, apesar da grande perda e dor, e de muitas perguntas sem resposta. |
|
||||
|