The Hatter's Ghost (1982)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
帽匠的幽灵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een hoedenmaker in een provinciestadje (Michel Serrault) leidt het leven van een respectabele burger, maar is in feite een seriemoordenaar. De enige die dit vermoedt is zijn buurman, de kleermaker (Charles Asnavour). |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Hatter's Ghost |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A hatter in a provincial town (Michel Serrault) leads the life of a respectable citizen but is in fact a serial murderer. The only person to suspect this is his neighbour the tailor (Charles Asnavour). |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Fantômes du chapelier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une petite ville, Léon Labbé, chapelier de métier, a tué sa femme et entretient l'illusion que cette dernière est toujours vivante. Son voisin d'en face, un petit tailleur juif devient le confident privilégié de Léon, qui lui, tue avec méthode les amies de son épouse et nargue la police avec des lettres anonymes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Fantome des Hutmachers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Hutmacher Leon Labbé ist ein angesehener Bürger, der sich jeden Tag mit den Honoratioren in einer Kneipe der Kleinstadt zum Kartenspiel trifft. Niemand ahnt, dass er der Serienmörder ist, der seit einem Monat ältere Frauen erdrosselt |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I fantasmi del cappellaio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Fantasmas do Chapeleiro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Призраки шляпника |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сюжет разворачивается вокруг двух мужчин, живущих друг напротив друга - шляпника и портного. Каждый из них живет в собственном мире, но втайне завидует другому, их как магнитом тянет друг к другу. Что и приведет в итоге к трагическим событиям. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los fantasmas del Chapelier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una pequeña ciudad de provincias francesa se suceden una serie de asesinatos de mujeres de mediana edad. Un oscuro inmigrante armenio, que es sastre, sospecha que el asesino es un burgués muy influyente en la ciudad que tiene una sombrerería delante de su casa. |
|
||||
|