The Eternal (1998)
← Back to main
Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nora en Jim zijn een stel alcoholisten uit New York. Als haar dokter Nora adviseert om te stoppen met drinken, gaan ze met hun zesjarige zoon naar het landgoed van Nora's grootouders in Ierland. Bij hun aankomst vernemen ze van oom Bill dat Nora's oma krankzinnig is geworden en dat Bill zo goed als blind is. Nora ontdekt weldra dat het sombere huis en haar excentrieke familie in de ban gehouden worden door een verschrikkelijke kracht uit het verleden... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Eternal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An alcoholic American couple travel to the UK with their son so he can meet his grandmother but they walk in on their crazed uncle who is in the midst of reviving a centuries-old Druid witch. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune femme alcoolique quitte New-York avec sa famille pour revenir dans son Irlande natale. Là-bas, son oncle lui fait découvrir le corps momifié d'une sorcière druide qui ne tardera pas à se réveiller... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trance - Das Böse stirbt nie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Schauplatz: Irland, in heutiger Zeit. Eine 2000 Jahre alte Mumie einer keltischen Hexe versucht, die Gestalt einer jungen Frau anzunehmen und damit ins Leben zurückzukehren. Scheinbar unaufhaltsam bahnt sie sich einen blutigen Weg in die Realität. Und der Kampf mit dem Geist der Höllenhexe stürzt eine ganze Familie ins Unglück... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trans |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Borykająca się z problemem alkoholowym Nora, wraca z mężem i synkiem udaje się do rodzinnej posiadłości w Irlandii. Zbiega się to w czasie z odnalezieniem przez jej wuja zmumifikowanego ciała demonicznej druidki. Kilka godzin po przyjeździe bohaterów mumia ożywa, próbując przejąć duszę Nory. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Maldição da Múmia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma bela americana retorna ao seu lar ancestral na Irlanda, na esperança de descobrir a causa de suas alucinações e desmaios - sem suspeitar que uma antiga maldição druida esteja em ação. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La momi (Trance) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nora y su marido Jim deciden rehacer sus vidas destrozadas por el alcohol y la autodestrucción, volviendo a Irlanda con su hijo a la mansión de la abuela de Nora y su tío Bill. A su llegada, tras una pelea en el único pub local y un turbio accidente con el coche, son guiados por una niña a la mansión familiar, donde se encuentran con un panorama tenebroso: la abuela ha perdido la cabeza, tío Bill está ciego, y guarda en el sótano el cuerpo embalsamado de una antigua druída. Muy pronto Nora descubrirá que regresar a Irlanda no fue una buena idea. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La momia (Trance) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nora y su marido Jim deciden rehacer sus vidas destrozadas por el alcohol y la autodestrucción, volviendo a Irlanda con su hijo a la mansión de la abuela de Nora y su tío Bill. A su llegada, tras una pelea en el único pub local y un turbio accidente con el coche, son guiados por una niña a la mansión familiar, donde se encuentran con un panorama tenebroso: la abuela ha perdido la cabeza, tío Bill está ciego, y guarda en el sótano el cuerpo embalsamado de una antigua druída. Muy pronto Nora descubrirá que regresar a Irlanda no fue una buena idea. |
|
||||
|