One for the Road (2009)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De journalist Hervé verlaat zijn hectische leven in Parijs en meldt zich bij een afkickkliniek in het rustige en landelijke Aix-les-Bains, waar praktisch de hele film zich afspeelt. Hij past zich aan de strakke discipline van de kliniek aan, en wordt geplaatst in een groepje gelijkgestemden, met wie hij zijn ervaringen en moeites moet delen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One for the Road |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herve, the head of a press agency, is traveling fast down a road headed in only one direction: self-destruction. He is an alcoholic, and his drinking is wrecking his marriage, family and career. In desperation and still in denial, he checks into a detox clinic in Geneva, his last-chance saloon. There he meets a group of fellow sufferers and one person in particular, a young woman named Magali, who help him to see life other than through the bottom of an empty bottle. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Dernier pour la route |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hervé, patron d'une agence de presse, décide d'en finir avec l'alcool. Loin de tout et grâce aux autres, il parvient à combattre sa dépendance, en repartant vers une nouvelle vie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A javulás útján |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hervé Chabalier, egy sajtóügynökség vezetője rádöbben, hogy életét és karrierjét romba döntötte az alkoholfüggősége. Ráeszmélve arra, hogy mindent elveszíthet, ami számára oly fontos és kedves, elhatározza, hogy egyszer és mindenkorra felhagy az ivással. Ennek érdekében elvonókúrára jelentkezik egy genovai speciális központba. Az intézményben Hervé olyan emberekkel találkozik, akik osztoznak az ő problémájában, sorsában, és akik bátorítani és segíteni fogják őt a nehézségek leküzdésében, abban, hogy megpróbáljon új életet kezdeni. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Novo Caminho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após prometer a si e a todos, centenas de vezes, que ia parar de beber, Hervé decide se internar numa clínica de recuperação. Sua mulher e o filho já não o suportam mais. Incrédulo, de início, com o tratamento, ele vai fazendo progressos, amizades e, principalmente, se soltando, dialogando consigo mesmo, se abrindo com os novos amigos. A luta, porém, é árdua. Apesar da temática tentar levar para o óbvio, o filme não é caricato e, segundo o ator François Cluzet, foi o trabalho que mais o exigiu. Baseado na vida e obra de Hervé Chabalier. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На посошок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Картина поставлена по мотивам автобиографической книги известного журналиста Эрве Шабалье, в которой тот поведал миру о своих проблемах с алкоголем. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yolun Sonu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir basın ajansında çalışan Hervé'nin kariyeri ve özel hayatı alkolizm yüzünden mahvolmuştur Sahip olduğun her şeyi kaybetme noktasına gelince alkolizmden kurtulmaya karar verir ve tedavi görmek üzere Cenevre'ye gider Hervé burada tıpkı kendisi gibi bağımlılarla tanışır Onların durumu, Hervé'nin yeni bir hayata başlama arzusunu daha da pekiştirir. |
|
||||
|