A Boring Afternoon (1965)
← Back to main
Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fádní odpoledne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oyčejné, vskutku fádní nedělní odpoledne v předměstské hospodě, v době kdy většina štamgastů odešla fandit svému mužstvu na fotbalový stadion. Zatímco pár staříků mudruje o fotbale, neznámý mladík provokuje hospodského tím, že si ničeho nevšímá a zaníceně čte jakousi knížku. A z elegantní dámy, která se prochází před lokálem a na někoho čeká, se možná vyklube samotná Smrt… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Boring Afternoon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Several parties—a prostitute, aging football players, working girls, two men playing pool, and a hedonistic young man—each coalesce in a tavern. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un fade après-midi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme âgé est assis dans un pub un dimanche après-midi d’été. A une autre table, quatre dames d'âge moyen jouent aux cartes et chantent à voix basse. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un pomeriggio noioso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un piccolo bar di un afoso pomeriggio estivo si consuma la sconfitta della Boemia in campionato. I vecchi avventori, nonostante un giovane disinteressato, si disperano e vengono teneramente consolati dalle loro donne. Ma il calcio non è più quello di una volta. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una tarde aburrida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De forma cómica pero a la vez melancólica se describe el ambiente de un aburrido domingo por la tarde en un bar en las afueras de Praga. |
|
||||
|