Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
东京战斗女孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Battle Girl: The Living Dead in Tokyo Bay |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A meteor lands in Japan and the fallout creates a “shield” around Tokyo, encasing the city in a foggy darkness. A state of martial law is declared. People are in a panic as violent crime and corruption spreads throughout the region and punk gangs are ruling the streets. As if things weren’t bad enough, a chemical reaction from the meteor unleashes a deadly virus and now the dead are coming back to life as flesh-eating zombies! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zombikrízis Tokióban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rossz napok járnak Japánban. Meteor zuhan a Tokiói-öbölbe, valami különös zöld felhő borítja be a környéket, melynek hatására feltámadnak a holtak. A rossz hír az, hogy emberhúsra éhes zombikként térnek vissza a világba. A túlélő emberek hamarosan harcra kényszerülnek, ha nem akarnak mozgó élelmiszer raktárként szolgálni számukra. A hadsereg nem képes úrrá lenni helyzeten, ráadásul megjelennek a káoszt kihasználni akarók, akik nem különbek az élőholtaknál. Szerencsére itt van nekünk Keiko, a szuperhősnő, aki ad a pofájukba, bár nem azt, amire vágynak... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Battle Girl: Living Dead In Tokyo Bay |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|