Chinese (zh-CN)

Title

如來神掌怒碎萬劍門

Taglines

Overview

大魔头“铁面修罗”六十年前被“火云邪神”打断右腿,如今要练成“天残脚”来称霸武林。通过徒弟小龙女,“铁面修罗”在江湖行恶,但小龙女日渐长大,渐有恻隐之心。最后,在龙剑飞与“铁面修罗”决斗中,小龙女以宝剑刺进“天残脚"”死穴,亲手除去自己邪派的师父.

1h 42m

English (en-US)

Title

The Furious Buddha's Palm

Taglines

Overview

The movie is lead by martial arts film stars Cho Tat-Wah and Yu So-Chow, the new generation famous martial arts film couple Chan Po-Chu and Siao Fong-Fong was participating in the episode fifth. As the name suggests, the movie is actually in sense of the Buddha’s theory. According to my understanding in the whole series, I believe the episode fifth is more likely in sense of the Buddha’s theory. So I try to translate in English hoping those who are not familiar with Chinese can enjoy the true spirit in the movie. The story is about how the odd-demon create his “mutilation-poison leg”. At the same time his disciple Dragon Girl realized his cruel means to all men including herself. Despairing Dragon Girl finally met her bosom friend Yuan Tung and her benefactor Long & Qiu and pull together to wipe out her evil master.

1h 42m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login