Mi fido di te (2007)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two different men living in Milan lose their job at the same time. They will become a funny couple of thieves thanks to the poorest of them that was already a thief. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gauner wider Willen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francesco Villa, 38, Immobilienmanager, hat ein Haus, eine Frau, zwei Kinder. Aber er hat seinen Job verloren und wagt nicht, es seiner Frau Veronica zu sagen. So verlässt er morgens geschniegelt und gebügelt das Haus, um vormittags im Blaumann an der Tankstelle zu arbeiten und nachmittags als Wassermännchen Getränke auszufahren. Das Geld reicht trotzdem hinten und vorne nicht. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mi fido di te |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francesco è stato licenziato dalla multinazionale in cui lavorava, ma non sa come dirlo a sua moglie e si reinventa benzinaio. Alessandro è un truffatore che ha contratto dei debiti con uno strozzino. I due si incontrano e si alleano negli affari. |
|
||||
|