Tweet-Tweet (2018)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绳索人生 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
人这一生就像是在一根绳子上行走,摇摆不定,飘忽平衡,以一个小鸟的视角作为引导,不知缘由,不至于那么优秀,虽然包含了战争和人的一生,还有爱情,结婚,生子,死亡… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chik-Chirik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tweet-Tweet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Life is like walking on a tightrope. In times we are scared or lost we lose balance. When we are happy and excited, we forget we walk on a rope. We can even fly! |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τουίτ - Τουίτ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
트윗-트윗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
우리의 삶은 줄 위를 걷는 것과 같다. 때때로 우리는 몸의 중심을 잃어서 겁에 질리고 방황하게 된다. 그러나 행복하고 신이 날 때면, 우리는 줄 위를 걷는다는 것을 잊을 때도 있다. 심지어 날 수 도 있다. 주인공 소녀 루바와 그녀의 친구 제비의 이야기, 제비는 겁이 없다. 그래서 루바도 제비와 놀때는 줄 위에 있다는 사실을 잊는다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чик-Чирик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Один из главных героев фильма — обаятельный и жизнерадостный воробушек. Он сопровождает героиню на протяжении всего жизненного пути: играет с ней, когда она маленькая, и оберегает ее, когда она становится взрослой. Через него зритель видит всю историю ее жизни. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tweet Tweet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|