Beautiful People (2009)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Beautiful People |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alfredo and Susanna are two well-off fifty-year-olds who lead a stimulating cultural life. He is an architect and she is a psychologist; they live in Rome but spend their weekends at their country home in Umbria, where they love to spend their days walking in the forests or relaxing poolside with a good book. One day, as she goes into town, Susanna sees a girl prostituting herself in the bushes on the side of the road and decides to save her from her unhappy existence, despite the enormous differences that separate their ways of life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Bella Gente, les gens bien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alfredo est architecte. Susanna est psychologue. Des gens cultivés aux idées larges. Des cinquantenaires à l’allure juvénile et au regard intelligent. Ils vivent à Rome mais passent leur week-end et une bonne partie de leur été dans leur maison de campagne. Un jour en allant au village, Susanna reste choquée par la vue d’une jeune prostituée humiliée et frappée par un homme au bord de la route. En un instant, la vie de Susanna change, elle décide de sauver cette jeune fille. La sauver pour sauver ses propres idéaux. Mais une jeune étrangère peut-elle devenir autre chose ? Peut-elle améliorer sa condition ? Et une famille qui a toujours vécu dans l’aisance, avec de solides références intellectuelles, peut-elle risquer de mettre en danger tout ce dont elle a hérité et tout ce qu’elle a construit pour respecter ses propres convictions ? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La bella gente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alfredo è un architetto. Susanna una psicologa. Gente di cultura, gente di ampie vedute. Cinquantenni dall’aria giovanile, dalla battuta pronta e lo sguardo intelligente. Vivono a Roma ma trascorrono i fine settimana e parte dell’estate nella loro casa di campagna all’interno di una tenuta privata. Un giorno Susanna, andando in paese, resta colpita da una giovanissima prostituta che viene umiliata e picchiata da un uomo sulla stradina che porta alla statale. In un attimo la vita di Susanna cambia, ha deciso che vuole salvare quella ragazza. Salvarla per salvare i propri ideali. Ma una ragazza straniera che fa la puttana, può diventare altro? Può migliorare la sua condizione? E una famiglia vissuta sempre nell’agiatezza, con dei solidi riferimenti intellettuali, può rischiare di mettere a repentaglio tutto ciò che ha avuto in eredità e tutto ciò che ha costruito per rispettare le proprie convinzioni? Forse... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Emboscada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um casal rico e liberal decide salvar uma jovem prostituta e lhe oferece abrigo em sua casa de campo. Logo, o verdadeiro caráter deles será mostrado. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Emboscada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alfredo es arquitecto. Susana es psicóloga. Gente educada e idealista. Cincuentañeros de aspecto joven e inteligentes. Viven en Roma, pero pasan sus fines de semana y gran parte de sus veranos en su casa de campo. Un día, mientras conduce hacia al pueblo cercano a su casa de campo, Susana queda conmocionada por la visión de una joven prostituta humillada y golpeada por un hombre al borde de la carretera. En un instante, las vidas de de Susana y Alfredo cambian cuando esta decide salvar a la chica... |
|
||||
|