Baghead (2008)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
纸袋头 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
杜普拉斯兄弟在拍摄电影《帕妃椅》期间,一群摄制组成员无聊时提出一个问题:你能想到的让你惊慌的事情是什么?有人立刻回答:一个头上戴着袋子的人盯着你的窗口。对于这一说法,有的人同意,但有的人不以为然,认为这很荒谬,或者很滑稽,但一点都不会引起惊慌。于是,《纸袋头》随之诞生,试图抓住那种“头上戴袋子”的荒谬感觉,制作出一部滑稽、真实、可爱的电影,当然也许——仅仅也许,有一点点的恐惧。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vier acteurs gaan naar een hut in het bos om te schrijven, regisseren en acteren in een film die hun carrière een vliegende start zal geven. Hun idee is een horrorfilm over een man met een zak over zijn hoofd, maar wat gebeurt er als die man op mysterieuze wijze opduikt? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Baghead |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Four actors go to a cabin in the woods to write, direct, and act in a film that will jump-start their careers. Their idea is a horror film about a man with a bag over his head, but what happens when that man mysteriously shows up? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux réalisateurs s'éloignent de la vie mouvementée de la ville pour écrire un scénario en compagnie de leur copine. Une blague faite au début du séjour se transforme peu à peu en cauchemar lorsque quelqu'un, un sac sur la tête, s'introduit dans leur cabane. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
백헤드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пакетоголовый |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Четверо амбициозных актёров решают сами написать сценарий для фильма, который сделает их знаменитыми, но вскоре незамысловатый сюжет о маньяке-убийце с бумажным пакетом на голове неожиданным образом начинает обретать своё воплощение в реальном мире. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cabeza de bolsa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de asistir a la proyección de la película independiente We are naked en un festival de cine de Los Ángeles, Matt (Ross Partridge) se convence a sí mismo de que si él la hubiese dirigido podría haber obtenido mayor éxito. Así, junto a la que en un pasado fue su novia, Catherine (Elise Muller), y sus compañeros Michelle (Greta Gerwig) y Chad (Steve Zissis), se traslada a una cabaña perdida en el bosque para escribir el guion que les hará alcanzar la fama. Mientras Chad centra toda su energía en ganarse el afecto de Michelle, a Matt se le ocurre una idea para su próximo guion: un hombre con una bolsa en la cabeza aterroriza a un grupo de personas en el bosque. La tensión crece entre los cuatro amigos cuando la idea de Matt parece hacerse realidad. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kese Kağıtlı Katil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dört mücadeleci aktör, California Big Bear’de onları birer yıldız yapacak senaryoyu yazmak üzere toplanır. Sorun şudur: Hikaye fikri ortaya çıktığında ne olacak? — bir zalim tarafından işkence gören bir grup arkadaş hakkında bir korku filmi — gerçek olmaya başlıyor mu? |
|
||||
|