Traduceri 4
Bulgară (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Особености на руския зимен риболов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Началото на 90-те, Ленинград, ранна пролет. Двама приятели, Зиновий и Толян, заминават на зимен риболов. Излизайки на леда със стар автомобил, те попадат в капан: заедно с колата се оказват на огромен леден блок, който спокойно заминава в открито море. Разбирайки, че нямат друг изход, освен да се оставят на съдбата, започват да си спомнят миналото и да си разказват истории за живота и невероятните му обрати. |
|
||||
|
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Peculiarities of the National Ice Fishing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At this comedy - the fifth in the "Peculiarities of the National..." series - national fishing is going on ice. |
|
||||
|
Portugheză (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Rusă (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Особенности национальной подледной ловли или Отрыв по полной |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Начало 90-х, Ленинград, ранняя весна. Два закадычных приятеля, Зиновий и Толян (Семен Стругачев и Андрей Федорцов), отправляются на подледную рыбалку. Выехав на лед на старенькой машине, они попадают в переделку: автомобиль вместе с рыбаками оказывается на огромной льдине, которая медленно, но верно дрейфует в открытое море. Понимая, что выхода у них нет, кроме как положиться на судьбу, два бывалых товарища начинают ловить рыбу, вспоминать прошлое и рассказывать друг другу истории из жизни, полные невероятных событий и поступков... |
|
||||
|