Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Strategy of Failure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
My various experiences in the field of failure have allowed me to highlight specific areas in which it is crucial to get disorganized and to recognize the steps to be taken to end in ineffective management. This sentence is totally incomprehensible. It's normal. The longer the sentences, the less we understand them. It is the strategy of failure. To help us understand the failure and illustrate this video, we will need two men who we will call Luc for further misunderstanding. We will also need a woman whom we will call Sylvie for hygiene reasons. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Stratégie de l'échec |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mes diverses expériences dans le domaine de l'échec m'ont permis de mettre en lumière des domaines spécifiques dans lesquels il est crucial de se désorganiser et reconnaître les étapes à franchir pour aboutir à une gestion inefficace. Cette phrase est totalement incompréhensible. C'est normal. Plus les phrases sont longues, moins on les comprend. C'est la stratégie de l'échec. Pour nous aider à comprendre l'échec et illustrer cette vidéo, nous aurons besoin de deux hommes que nous appellerons Luc pour plus d'incompréhension. Il nous faudra aussi une femme que nous appellerons Sylvie pour des questions d'hygiène. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|