So Long, Stooge (1983)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
告别往昔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个由于遭受毒品侵害而丧失妻儿的警察局侦探,以自己的方式单枪匹马地破获了一起贩毒案,并杀死了三名毒贩。影片以侦探故事为背景,展现了现实生活中迷惘的人群和厌世心理。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een door de dood van zijn aan drugs verslaafde zoon verbitterde ex-politieman leidt een uitzichtloos bestaan als een goedkope, rum verslaafde, sullige pompbediende. Op een nacht maakt hij kennis met een jonge, kleine gauwdief, die met het trafficen van drugs een behoorlijke bijverdienste heeft. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
So Long, Stooge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Paris XVIIIth district, Lambert works the night shift at a gas station, rarely speaking, living alone, drinking. One day comes a half-jewish half-arab small-time crook in dire straits, pushing a Moped. Named Bensoussan, he takes refuge at the station pretending he needs a spark plug. The two men become friends. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tchao Pantin |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
À Paris dans le XVIIIème arrondissement, Lambert est pompiste de nuit dans une station-service. Chaque soir, il noie dans le rhum sa solitude et sa tristesse. Une nuit, il voit arriver un jeune homme moitié juif moitié arabe, petit trafiquant sans envergure aux abois qui pousse une mobylette. Il s'appelle Bensoussan et prétexte un achat de bougies pour se réfugier dans la station-service. Les deux hommes se lient d'une affection pudique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Am Rande der Nacht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lambert erwartet nichts mehr vom Leben. Seit sich sein Sohn den goldenen Schuss gegeben hat, arbeitet der ehemalige Polizist nachts als Tankwart und hängt an der Flasche. Bis zu dem Tag, an dem er den jungen Drogendealer Bensoussan kennenlernt: Das ungleiche Paar verbindet bald eine dicke Freundschaft, bis Bensoussan von Anhängern der Drogenszene ermordet wird. Erschüttert beschließt Lambert, seinen Freund zu rächen - und bringt sich dabei selbst in Gefahr. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
꼭두각시여, 안녕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cześć, pajacu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Głównym bohaterem jest pracownik stacji benzynowej Lambert (Coluche) - milczący odludek stale zapijający się rumem, mieszkający w norze pełnej walających sie pustych butelek. O dziwo, Lambert zaprzyjaźnia się z młodym Arabem Bensoussanem (Richard Anconina) drobnym handlarzem narkotyków, który lubi z nim czasem zamienić parę słów, kiedy zatrzymuje się, by zatankować swój motocykl. Podczas jednej z nielegalnych transakcji narkotykowych dochodzi do tragedii - młody Bensoussan zaatakowany przez nieuczciwych nabywców, umiera niemal na rękach Lamberta. Ten nieustannie odurzony alkoholem wrak człowieka - nagle budzi się... Za wszelką cenę chce teraz pomścić chłopaka, którego prawie nie znał. Okazuje się, że tym zabójstwem ktoś zbudził jego własną przeszłość, przed którą właśnie uciekał - nie trzeźwiejąc od lat... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чао, паяц |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
о двух одиноких людях - отставном полицейском Ламберте и неблагополучном подростке Бенсуссане, и их влиянии на жизнь друг друга. |
|
||||
|