Docks of Hamburg (1928)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer de Hamburgse scheepsmaat Klaus Brandt op een avond in de haven een dief betrapt, is zijn ondergang voorbestemd. Want de dief blijkt een jonge, aantrekkelijke vrouw te zijn en de verder oprechte matroos laat haar wegglippen. Jenny is de ster van een plaatselijk café, met een nevenactiviteit in de smokkel. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Docks of Hamburg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Hamburg ship's mate Klaus Brandt catches a thief one night at the port, his downfall is pre-ordained. For the thief turns out to be a young, attractive woman and the otherwise upright sailor allows her to slip away. Jenny is the star of a local dive bar, with a side-line in smuggling. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Carmen von St. Pauli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein junger Steuermann lässt sich in einer schummrigen Hafenkneipe von einer Tänzerin zur Nachlässigkeit bei der Wache verleiten - und wird aus Liebe zum Komplizen einer Schmugglerbande |
|
||||
|