The War Is Over (1989)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我的德国爸爸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1944年,法国小孩安托万、朱利安因错报军情,被迫踏上了去里昂寻找他们母亲的逃亡之旅。途中,他们遇上了一个遭受病痛折磨的德国大兵。三人经历了由最初的相互责难到最终的难舍难分的情感转变,仿佛都从对方那里找回了自己想要的亲情(编译:提前感伤@飞屋aerohut) |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The War Is Over |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The film is set in France in August 1944 at the end of the war. German troops are in retreat as the allies are coming in. Two French boys run from home and on their journey they stumble upon a German soldier. Soon they become friends and together they head towards Lyon... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Après la guerre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1944 deux enfants fuient le village dans lequel ils sont en pension pour se rendre chez leur mère à Lyon. En chemin, ils font la connaissance d'un soldat allemand qui déserte. Bientôt une véritable amitié les lie malgré le caractère bougon de l'officier. Celui-ci devient leur protecteur... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Krieg ist aus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Krieg steht kurz vor dem Ende und die ländlichen Gemeinden Frankreichs warten sehnsüchtig auf das Eintreffen der amerikanischen Truppen. Als die Halbrüder Antoine und Etienne unter großem Getöse die erlösende Nachricht in ihrem Dorf verbreiten und sämtliche Einwohner jauchzend auf die Straße stürmen, geschieht ein Unglück. Die vermeidlichen Amerikaner entpuppen sich als SS-Soldaten auf dem Rückzug, welche kurzerhand den ‚Stars and Stripes’-schwenkenden Bürgermeister erschießen. Die Bevölkerung ist aufgebracht über die törichten Jungs, was die beiden Unglücksraben zur Flucht bewegt. Sich mit Diebstählen über Wasser haltend treffen sie auf den desillusionierten Soldaten Franz, der von den deutschen Truppen verletzt zurückgelassen wurde. Aus anfänglichem Misstrauen entsteht eine Freundschaft. |
|
||||
|