Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Изход към континента |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Драма, разказваща за потискана и отприщена сексуалност сред британското висше общество, базирана на първия роман на Е.М. Форстър. Историята проследява събитията, след като вдовица флиртува, а по-късно се жени за млад мъж от Тоскана, докато е на почивка в Италия. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天使不敢驻足的地方 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
电影描写一位英国贵妇与一位意大利平民结合后,两家对此的不同感受。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kam se i andělé bojí vstoupit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bohatá vdova z vyšší společenské třídy se provdá za Itala o mnoho let mladšího, následky čehož jsou veskrze katastrofální. Lilia Herritonová, žena ve středním věku, se přivdá do zámožné rodiny, brzy však přichází o manžela a trpí pod krutou nadvládou arogantní tchyně. Na návrh rodinné přítelkyně Caroline Abbottové nechává Lilia svou dcerku u tchána a tchyně a odjíždí na dovolenou do Itálie. Tam se zamiluje do chudého, leč atraktivního Gina Carelly. Když oznámí, že si chce Gina vzít, rodina posílá jejího švagra Philipa, aby plánovanému sňatku zabránil. Philip, postava s rysy hulváta i filozofa, však svého cíle nedosáhne. Gina kromě manželky přitahují i jiné ženy, když však jeho žena při porodu umírá, hluboce jej to zasáhne. Philip a jeho přecitlivělá sestra Harriet brzy přijíždějí do Toskánska a pokoušejí se unést Liliina syna. Objevuje se však zásadová Caroline a chce jim v tom zabránit, čímž připraví půdu pro nečekaná rozuzlení a závěrečnou tragédii. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een Engelse weduwe gaat naar Italië, wordt verliefd op de zoon van een tandarts en trouwt met hem, tegen de wensen van haar familie in. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Where Angels Fear to Tread |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An English widow goes to Italy, falls in love with a dentist's son and marries him, against her straitlaced family's wishes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Engel und Narren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Drama über unterdrückte und entfesselte Sexualität in der britischen Oberschicht basiert auf E.M. Forsters erstem Roman. Die Geschichte folgt den Ereignissen nach der Affäre und darauf folgenden Hochzeit zwischen einer britischen Witwe und einem jungen Italiener in der Toskana. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מקום בו מלאכים פוחדים לדרוך |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אלמנה אנגלית נוסעת לאיטליה, מתאהבת בבנו של רופא שיניים ומתחתנת איתו, בניגוד לרצון משפחתה המצומצמת. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ahol angyal se jár |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A brit felsőbb osztályok elfojtott szexualitása a célpontja a filmnek, amely E.M. Forster első regénye alapján készült. A történet egy brit özvegy Toszkánában tett kalandozásait követi, ahol is szerelembe esik, majd férjhez megy egy helyi férfihoz. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monteriano - dove gli angeli non osano metter piede |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rimasta vedova, con una bambina di nove anni, la bella trentatreenne Lilia Herrington decide di lasciare l'Inghilterra per trascorrere una vacanza in Toscana insieme con l'amica Caroline. Una suocera fin troppo autoritaria, una cognata zitella e suo fratello Philip tentano invano di farle cambiare idea. Con grande scandalo della famiglia Lilia arrivata a Monteriano dove sposa Gino Carella, un cittadino italiano più giovane di lei e, soprattutto, di modesta estrazione. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Куда боятся ступить ангелы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм о скрытой и необузданной сексуальной жизни британского высшего общества. Во время отпуска в Италии вдова-британка сначала флиртует, а затем выходит замуж за молодого тосканца. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Donde los ángeles no se aventuran |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una viuda inglesa va a Italia, se enamora del hijo de un dentista y se casa con él, en contra de los deseos de su familia. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Där änglar vägrar gå |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Änkan Lilia Herriton möter en ung man när hon besöker Italien och gifter sig med honom. Mannen är en simpel tandläkare utan ett bra namn, och Lilias familj är inte nöjda med hennes val. När Lilia dör i barnsäng reser två släktingar till Italien för att ta hand om den lilla pojken. |
|
||||
|