Traducciones 15
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Osamělá vdova Joyce má po smrti svého manžela finanční problémy. Ve snaze získat více peněz začne pronajímat pokoj ve svém domě. Vše se mění, když si pokoj pronajme okouzlující a záhadný tulák Bob. Joyce se Bobem stane posedlá a snaží se s ním všemožně flirtovat. To je však vede na tajemnější cestu než očekávali |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
房屋出租 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
房屋出租 |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
孤獨的寡婦喬伊斯在家裡租了一個房間,對她的一個客人著迷得很危險。 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
룸 포어 렌트 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
남편이 빚만 남기고 죽는 바람에 살길이 막막해진 여성 노인이 방을 렌트해주면서 벌어지는 이야기를 다룬 영화 |
|
||||
|
Croata (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Usamljena udovica izdaje sobe u svom domu. Ona postaje opasno opsednuta jednim od svojih gostiju... |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Joyce (Lin Shaye) es una viuda solitaria que decide poner en alquiler una de las habitaciones que tiene en su casa. Con el paso del tiempo, empieza a desarrollar una obsesión con uno de sus huéspedes. |
|
||||
|
Finés (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Joyce on katkera, surullinen ja yksinäinen leski vailla perhettä ja ystäviä. Sitten hän päättää aloittaa uuden elämän vuokraamalla talostaan huoneita. Vuokralaiset vaihtuvat ja toiminta vaikuttaa onnenpotkulta. Kunnes eräänä päivänä kaikki muuttuu lopullisesti. Joyce janoaa uutta rakkautta, jonka hän luulee löytäneensä nuoresta miehestä, joka on hänen uusi vuokralaisensa. Mikään ei saa pilata Joycen uutta onnea: hän on valmis tekemään mitä tahansa estääkseen muita asettumasta sen tielle. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Eenzame weduwe Joyce heeft geld nodig en wil een kamer verhuren. Ze ontmoet Bob, een zwerver die veel jonger is dan zij. Joyce besluit de kamer aan hem te verhuren, maar wordt door zijn aanwezigheid geconfronteerd met haar meest extreme fantasieën. Wanneer Joyce verraden wordt door een vriend, slaat ze compleet door. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Room for Rent |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Lonely widow Joyce rents out a room in her house and becomes dangerously obsessed with one of her guests. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Pokój do wynajęcia |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Samotna wdowa Joyce wynajmuje pokój. Wkrótce znajomość z lokatorem przeobraża się w niebezpieczną obsesję na jego punkcie. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Hospedagem Mortal |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Joyce(Lin Shaye) perde o marido e começa a ter dificuldades financeiras. Para ganhar dinheiro, decide transformar sua propriedade em um tipo de pensão. Ela conhece Bob, um rapaz muito mais novo que aluga um quarto em sua casa. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Заклятье. Сдается комната |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Похоронив мужа, пожилая вдова Джойс решает сдавать комнаты в своём доме, чтобы немного подзаработать и отвлечься. Вскоре к ней заселяется молодой мужчина, который похож на героя её любимого любовного романа — высокий, сильный и черноволосый. Джойс решает действовать. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Joyce är en änka som hyr ut ett rum för att tjäna lite pengar. Hennes senaste hyresgäst, Bob, fångar hennes uppmärksamhet och blir snart föremål för hennes romantiska fantasier. När Joyce blir sviken av en vän, tar hennes besatthet en dödlig vändning. Bob ska bli hennes, en gång för alla. |
|
||||
|
Turco (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Здається кімната |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
У літньої Джойс вмирає чоловік, після чого вдова вирішує здати кімнати у своєму будинку в оренду. У такий спосіб вона намагається відвернутися від сумних думок і заодно заробити грошей. Невдовзі її постояльцем стає молодий чоловік, який схожий на персонажа з її улюбленого роману про кохання. Тоді героїня вирішує взяти справу до власних рук. |
|
||||
|