Ask a Policeman (1939)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ask a Policeman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The mirthful adventures of Police-Sergeant Samuel Dudfoot and his two constables, Albert Brown and Jeremias Harbottle, who stage a fabricated crime-wave to save their jobs---and then find themselves involved in the real thing. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Спросите у полицейского |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В сонном селении Торнботэм Раунд, за порядком в котором следят доблестный сержант Дадфут и констебли Альберт и Харботтл, уже давно не случалось ни одного преступления. Этим довольны все, кроме вышестоящего полицейского начальства, которое Дадфуту и его неутомимым подчинённым предстоит убедить в собственной незаменимости. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ask a Policeman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El sargento de policía Samuel Dudfoot y sus dos agentes, Albert Brown y Jeremiah Harbottle simulan una serie de falsos crímenes con la intención de salvar sus empleos; sin embargo, se verán involucrados en la cruda realidad. |
|
||||
|