Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
草原的声音 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La voix des steppes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A little boy Anatole lives in 1960s in the steppe in Kazakhstan with his parents-archaeologists. One day he witnesses the accidental death of his brother, this drama traumatizes the boy so much that he loses his ability to speak. Once he meets an old Kazakh who will teach him to hear again the world around him and will teach him how to speak again. The whole life of Anatole depends from now on from his ability to hear. His ear connects him to the world. 50 years later, the steppe calls him again. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Голос степей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Маленький мальчик Анатоль живет в 1960-х годах в степи в Казахстане со своими родителями-археологами. Однажды он становится свидетелем случайной смерти своего брата, эта драма настолько травмирует мальчика, что он теряет способность говорить. Однажды он встречает старого казаха, который научит его снова слышать окружающий мир и научит снова говорить. Вся жизнь Анатоля теперь зависит от его способности слышать. Его слух соединяет его с миром. 50 лет спустя степь снова зовет его. |
|
||||
|