Translations 4
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prom Night in Mississippi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A high school in a small-town in Mississippi prepares for its first integrated senior prom. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Baile de Formatura no Mississipi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O ator Morgan Freeman se oferece para pagar a festa de formatura em uma escola no Mississippi. Em troca, ele pede que seja um evento interracial, um acontecimento sem precedentes. Este documentário compila as impressões de estudantes, professores e pais sobre o evento. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prom Night in Mississippi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1997 el actor ganador del Oscar, Morgan Freeman, quien vive en la comunidad de Charleston (Mississippi), se ofreció a financiar el primer Senior Prom en la historia de una escuela secundaria de Charleston. Su oferta fue ignorada. En 2008, Morgan se ofreció de nuevo y la East Tallahatchie County School Board ha aceptado. En este pueblo de 2.300 personas, su escuela secundaria de 415 alumnos blancos y negros tiene, a día de hoy, bailes separados: uno para negros y otro para blancos. Esta película sigue a la clase del colegio de Charleston de 2008 y la preparación para asistir a su histórica fiesta de graduación, en un contexto de fuertes emociones, tradiciones, y los conflictos inherentes a las relaciones raciales de la comunidad. Algunos de los padres blancos mantuvieron su baile de graduación solo para blancos. |
|
||||
|