Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Thanks, Coffee Makes Me Nervous |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A mysterious killer eliminate the singers of a brand new music Festival in Naples. Some journalists will try to discover who is that murderer who seems to be obsessed by the song "Funiculi, Funicula". |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No grazie, il caffè mi rende nervoso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paranoico conservatore della tradizione musicale partenopea boicotta con minacce, attentati e persino due omicidi l'organizzazione del festival della canzone "Nuova Napoli". Simpatico ma sbilanciato: troppo giallo, poco comico con frequenti sbandate tra la sceneggiata napoletana e il poliziottesco truce all'italiana. |
|
||||
|