Carnival Night (1956)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Карнавална нощ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Работниците от Дома на културата се готвят за ежегодното мероприятие по посрещането на Нова година – костюмиран бал. Развлекателната програма включва солови и циркови номера, джазов оркестър, балет, клоуни r фокусници. Другарят Огурцов (Игор Илински) временно е назначен за директор на дома и взема под свое "крило" контрола по организацията и съдържанието на програмата, като иска да я направи подобаващо "суриозна", както се изразява, за да не може никой "от горе" да каже нищо. Младежите започват истинска игра на "котка и мишка", за да запазят съдържанието весело и развлекателно. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
狂欢之夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karnevalová noc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V Domě kultury připravuje mládež program novoročního karnevalu. Lena Krylovová, nadaná zpěvačka a tanečnice, je hlavním organisátorem. Miluje ji nesmělý Gríša Kolcov, elektrikář Domu Kultury, který nemá odvahu s Lenou promluvit. Do Domu kultury přichází zástupce ředitele Ogurcov, kterému absolutně chybi smysl pro humor. Jeho zásahy do připravovaného programu jsou naprosto nesmyslné a tak mladým lidem nezbývá nic jiného, než Ogurcova podvést. Souhlasí s ním ve všech záležitostech, ale neřídí se podle jeho pokynů a připravují dál program podle vlastního uvážení. Pořad večera se vydařil, mladí lidé zvítězili se svými správnými a zdravými názory a Ogurcov je znemožněn a zesměšněn. I Griša našel odvahu a nový rok vítají společné s Lenou.(oficiální text distributora) |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carnival Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
It is the New Year's Eve and the employees of an Economics Institute are ready with their annual New Year's entertainment program. It includes a lot of dancing and singing, jazz band performance and even magic tricks. Suddenly, an announcement is made that a new director has been elected and that he is arriving shortly. Comrade Ogurtsov arrives in time to review and disapprove of the scheduled entertainment. To him, holiday fun has a different meaning. He imagines speakers reading annual reports to show the Institute's progress over the year, and, perhaps, a bit of serious music, something from the Classics, played by the Veterans' Orchestra. Obviously, no one wants to change the program a few hours before the show, much less to replace it with something so boring! Now everyone has to team up in order to prevent Ogurtsov from getting to the stage. As some of them trap Ogurtsov one way or another, others perform their scheduled pieces and celebrate New Year's Eve. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La nuit du carnaval |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un nouveau chef d'une "Maison de la culture" prévoit d'organiser un concert du Nouvel An terriblement ennuyeux. Un groupe de jeunes acteurs amateurs fait de son mieux pour animer le concert. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nun schlägt's 13! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karnevāla nakts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lieliska Jaungada komēdija – jaunā režisora Eldara Rjazanova debija, kas iekaroja skatītāju sirdis visā Padomju Savienībā. Zīmīgākās epizodes tika bieži citētas, jaunā Ludmila Gurčenko uzreiz kļuva slavena, bet dziesmas "Piecas minūtes" un "Dziesmiņa par labu garastāvokli" folklorizējās. Šī filma kļuva par vienu no Jaungada simboliem, bet pēc divdesmit gadiem šo stafeti pārņēma slavenā "Likteņa ironija" – arī Eldara Rjazanova darbs. Skaista, labsirdīga, jautra un mazliet panaiva padomjlaiku muzikālā komēdija – viens no padomju kinomākslas šedevriem un laikmeta simboliem... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc sylwestrowa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Карнавальная Ночь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодые работники клуба готовятся к встрече Нового года. Директор клуба Огурцов, бюрократ и невежа, активно вмешивается в подготовку концерта, требуя убрать из программы все остроумные и талантливые выступления. Организаторы вечера в отчаянии. Но молодость, увлечённость, желание и умение веселиться помогают «обезвредить» Огурцова... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Карнавальна ніч |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|