Generation P (2011)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Поколение П |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След разпадането на Съветския съюз Москва отваря вратите си за чуждестранните инвеститори. В това време да направиш кариера, е необходимо просто да съумееш да се справиш бързо с поднесените ти от съдбата възможности. Бабилен Татарски започва с продажба на цигари, но среща с бивш негов съученик го отвежда в света на рекламата. Пепси, Спрайт, цигари "Парламент" и подобни продукти трябва бързо да достигат до потребителите. Оказва се, че Бабилен е добър в работата си и така постепенно стига до ПР-отделите, които не само рекламират продукти, но и налагат личности в обществото. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
百事一代 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是后苏联时代俄罗斯广告业崛起的编年史。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Generation P |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A chronicle of Russia's transition from communism to capitalism. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Generation П |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Основанный на романе Виктора Пелевина фильм «Generation П» во многом строится на галлюцинациях - включая речь Че Гевары о том, почему и как телевидение разрушает человека. Однако через изменённую реальность проступает кропотливо восстановленная атмосфера Москвы в 90-е годы, на фоне которой и разворачивается действие картины. Вавилен Татарский, нашедший себя в новой жизни в роли сотрудника рекламного агентства, занимается продвижением западных брендов, адаптируя их под «русскую ментальность». Умный и местами чудовищно смешной, насыщенный спецэффектами и откровениями фильм делает простой и понятной сложную историю о том, как бывшие пионеры стали рекламщиками на службе у богини Иштар, а «поколение Пепси» выбрало Coca-Cola. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
P Kuşağı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“Biliyorsunuz, içinde yaşadığımız zamanda her şey mümkün. Peki ya her şey bir anda çökerse ne olacak?” diye sorar eski şair, taze reklamcı Tatarski müşterisine. İşte, 20. yüzyıla damgasını vuran iki büyük tarihsel momente, Sovyetlerin inşasına ve çöküşüne birinci elden şahitlik etmiş Rus halkının ruh halini belirleyen şey, Pelevin’e göre bu belirsizliğin kendisidir. Mafyanın güç kazandığı, uyuşturucunun yaygınlaştığı, yolsuzluğun rutinleştiği yeni Rusya’da, serbest pazarın biçimlendirdiği yepyeni bir kuşak yeşermektedir. Kapitalizm yeni fethedilmiş topraklardaki yeni ilahiyatını, markalar ve vurucu reklam sloganlarıyla kurar! BabylenTatarski de böylesi bir atmosferde adım attığı reklam sektöründe zekası ve yaratıcılığı sayesinde hızla yükselir. Fakat bu sistemin “kazananlarından” biri olma mücadelesinde kimi zaman gerçeküstü durumlarla karşı karşıya kalacağından ve nihayetinde tamamen çığırından çıkmış bir dünyanın merkezine doğru çekileceğinden bihaberdir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Generation П |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
…Колись, в свої піонерські роки, це покоління отримало в дарунок від радянської влади «Пепсі-колу» новоросійського розливу — це був не просто напій, це була надія на те, що слідом за «Пепсі», нове, чарівне життя, прийде з того боку моря. І воно прийшло, змітаючи все на своєму шляху, позбавляючи від ілюзій і знецінюючи колишні ідеали. |
|
||||
|