Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филма е по романа на Хенри Джеймс. Наивна и сексуално потисната гувернантка е преследвана от духовете на предишните обитатели на къщата. Наистина ли Ан (Мишел Докри) вижда духове и дали двете деца, поверени на грижите й, са на път да бъдат обладани от духовете на минали обитатели на къщата. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
碧庐冤孽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
精神病医院里,费舍尔医生多次探访一名女精神病人安并企图帮助。安向他讲述了在布莱那所美丽的大宅子里发生的诡异事件。1921年,年轻单纯的乡下女孩安来到伦敦应聘一份家庭教师的工作。因为前任家庭教师离职,雇主急需一名新人来全权照顾他乡下宅子中亡兄的孩子。安为男雇主帅气迷人的外表所吸引,答应下了这份工作并即刻起身前往。当她在大宅中工作了一段时间后,安发现,两名小孩迈尔斯和弗罗拉十分的可爱乖巧,欢乐共处的时光让她渐渐喜爱起这份工作。然而一件又一件诡异古怪事情的发生,让她发现了这两个孩子一直被一对男女缠身,而他们的真实身份竟然是已经死亡的贴身男仆琨特和前任家庭女教师泽茜。而众人对迈尔斯和弗罗拉成长的堕落和教育的漠不关心,终于让安决定担任起保护他们的责任… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Návrat mrtvých |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladá guvernantka příjíždí na venkovské sídlo pečovat o malé děti. Záhy začne být posedlá představou, že dům je obýván duchy někdejších obyvatel. Snímek je jedním z mnoha filmových přepisů stejnojmenného románu Henryho Jamese z roku 1898. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Turn of the Screw |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young governess, Ann, is sent to a country house to take care of two orphans, Miles and Flora. Soon after her arrival, Miles is expelled from boarding school. Although charmed by her young charge, she secretly fears there are ominous reasons behind his expulsion. With Miles back at home, the governess starts noticing ethereal figures roaming the estate's grounds. Desperate to learn more about these sinister sightings she discovers that the suspicious circumstances surrounding the death of her predecessor hold grim implications for herself. As she becomes increasingly fearful that malevolent forces are stalking the children the governess is determined to save them, risking herself and her sanity in the process. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le tour d'écrou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Londres, 1921. Dans un hôpital accueillant les blessés et les malades de la Guerre 14-18, un psychiatre tente d'aider une jeune femme. Un matin, elle réussi à lui parler et lui dit en chuchotant « J'ai vu le diable ». Le psychiatre surpris, lui demande de lui raconter ce qui s'est passé. Quelques mois plus tôt, Anne avait été engagée par un aristocrate pour s'occuper de ses deux neveux orphelins, Miles et Flora. Mais des apparitions inexpliquées se manifestent. Après avoir discuté avec une des servantes de la demeure, elle apprend que la précédente gouvernante, Emily Jessel, et son amant, Peter Quint, sont tous deux morts dans des circonstances étranges. Elle en vient à penser que les enfants sont possédés par les esprits de ces deux personnes... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schloss des Schreckens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
England im späten 19. Jahrhundert: Die Gouvernante Miss Giddens wird in einem entlegenen Landhaus mit der Erziehung der wohlerzogenen Weisenkinder Flora und Miles beauftragt. Voller Eifer widmet sich Miss Giddens der Arbeit, die Kinder sind gehorsam, doch der wohlige Schein trügt. Furchtbares hat sich bereits in dem Landhaus ereignet. Mysteriöse Umstände und geisterhafte Erscheinungen lassen die Gouvernante befürchten, die beiden Kinder seien besessen... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ανατριχιαστικό ψυχολογικό θρίλερ που κόβει την ανάσα με καταξιωμένους πρωταγωνιστές, βασισμένο στο ομώνυμο μυθιστόρημα του Χένρι Τζέιμί. Η Αν, μια νεαρή γκουβερνάντα, αναλαμβάνει τη φροντίδα δύο μικρών ορφανών αδελφών, του Μάιλς και της Φλόρα. Η ειδυλλιακή ατμόσφαιρα του σπιτιού και η συμπάθεια της για τα παιδιά, γρήγορα μετατρέπονται στον απόλυτο φόβο, όταν κάνουν την εμφάνιση τους στο σπίτι τρομακτικά φαντάσματα, τα οποία όμως μόνο η Αν μπορεί να δει. Στην ερευνά της για το σπίτι και τα πλάσματα που το κατοικούν, η Αν μαθαίνει πως η προκάτοχος της βρήκε τραγικό θάνατο χωρίς να γνωρίζει κανείς τις ακριβείς συνθήκες. Κι ενώ η Αν νιώθει πως σταδιακά χάνει το μυαλό της, ο Μάιλς και η Φλόρα φαίνεται πως γνωρίζουν περισσότερα από όσα δείχνουν, ή μήπως όχι; |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A csavar fordul egyet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy naiv nevelőnőt egy kastély korábbi lakóinak szellemei kísértik. Vagy csak rémeket lát? Henry James klasszikusának legújabb feldolgozása a természetfeletti történet kétértelműségére helyezi a hangsúlyt. Vajon Ann tényleg jelenéseket lát? A rábízott két gyermeket valóban ártó szellemek akarják megszállni? Vagy csak egy szexuálisan frusztrált nő elméje kezd megbomlani? Ezekre a kérdésekre keresi a választ ez a XIX. században játszódó, mégis ízig-vérig modern rémtörténet. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tajemnica guwernantki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Młoda i naiwna Jenny (Patsy Kensit) zatrudnia się jako guwernantka dwójki kilkuletnich dzieci ekscentrycznego właściciela ziemskiego, pana Coopera (Julian Sands). Przybywa do wiejskiej rezydencji swojego pracodawcy. Na miejscu dowiaduje się, że niedawno w tajemniczych okolicznościach zginęła tu jej poprzedniczka. Wkrótce w ponurym domostwie zjawia się duch poprzedniej opiekunki, który kontaktuje się z dziećmi. Jenny postanawia walczyć z upiorem o dusze swoich podopiecznych. Scenariusz filmu powstał na motywach powieści Henry'ego Jamesa. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cazadores de almas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una institutriz es requerida en una gran mansión de Lóndres para cuidar y dirigir la educación de Miles y Flora, dos hermanos que han quedado huérfanos y cuyo tio no puede ocuparse de ellos. |
|
||||
|