Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Косъм в супата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Непризнатият композитор Пиер Кузен, (Луи Дьо Фюнес) страда от любовта си към бившата си годеница Ванда, иска да умре. Прави няколко опита за самоубийство, но напразно. Накрая решава да отиде при професионален килър, който срещу заплащане да го отърве от мъките. Но междувременно спасява от удавяне Каролина (Ноеле Адам) и започва отново да се радва на живота, поласкан и от медийната популярност. Тук се намесва наетият убиец, който държи да си изпълни договорката. Истински убийци, фалшиви убийци, време е всички да си разчистят сметките веднъж завинаги... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不合时宜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ko prstom u pekmez |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Cousin, depresivni skladatelj, želi umrijeti. Nakon pet neuspjelih pokušaja samoubojstva odluči unajmiti profesionalnog ubojicu da obavi taj posao umjesto njega... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Cousin is een berooide componist, die geen succes meer heeft. Hij geeft de opdracht aan een gangster om hem te vermoorden. Maar dan redt hij Caroline Clement, een zangeres, van de verdrinkingsdood en daardoor worden ze beiden beroemd. Zal de huurmoordenaar zijn taak nog uitvoeren? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crazy in the Noodle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Cousin, a depressive compositor, wants to die. After five vain attempts at committing suicide, he decides to hire professional hit men to do the job on him. But as he's waiting for death, he accidentally saves a suicidal young woman's life... and falls in love. Having suddenly found a reason to live, he now fears the killers he himself hired. Is there still time to call off his contract? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comme un cheveu sur la soupe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Cousin a décidé d'en finir avec la vie, mais il n'arrive pas à passer à l'acte. Il sauve une chanteuse suicidaire et devient un héros. Désormais heureux, il doit échapper aux truands qu'il va lui-même engager pour le tuer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Woll’n Sie nicht mein Mörder sein? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der von Depressionen geplagte Komponist Pierre engagiert den Killer Amédée, der ihn töten soll. Während er diesen ungewöhnlichen Selbstmord begehen will, rettet der Künstler jedoch die Sängerin Juliette, die einen Selbstmordversuch inszeniert, um wieder in die Schlagzeilen zu kommen. Er verliebt sich in sie und will eigentlich nur sein neues Glück genießen, doch der Killer hat einen Vertrag mit Pierre und will ihn unbedingt einhalten |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μια τρίχα στη σούπα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Πιέρ είναι τόσο απογοητευμένος από την αποτυχία του ως πιανίστας που αποφασίζει να αυτοκτονήσει. Κατά τη διάρκεια μιας από τις πολλές προσπάθειές του σώζει μια καταθλιπτική τραγουδίστρια, από πνιγμό. Καθώς ο Πιέρ συνεχίζει να αποτυγχάνει, προσλαμβάνει έναν επαγγελματία δολοφόνο. Στο μεταξύ, ο Τύπος που ανακαλύπτει την ιστορία των δυο, τους κάνει αστέρες. Κάτω από τα φώτα της επιτυχίας, οι δύο αρχίζουν να απολαμβάνουν ξανά τη ζωή. Όμως οι δολοφόνοι έχουν ένα συμβόλαιο να εκτελέσουν... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שערה בקערת מרק |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מלחין אלמוני, פייר קוזן (לואי דה פינס), מחליט לשים קץ לחייו עקב אהבה נכזבת. הוא מחליט למצוא רוצח שכיר שיעשה עבורו את המלאכה, ולאחר סירוב ראשוני.. של שניים, הוא מוצא אחד שמסכים. בלתי נכון להמתין למתנקש הוא יוצא להטביע את עצמו בתעלה, כאשר בדיוק באותו הזמן ובאותו המקום, עלמה חיננית מנסה לשים קץ לחייה אף היא. הוא מציל אותה ובכך נהפך לגיבור היום, וכשרונו כמלחין מוכשר מתפרסם. כמובן שכעת הוא אינו חפץ למות, אך מספר רוצחים שכירים כבר בעקבותיו... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megmentettem az életemet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Cousin zongoraművész, aki szerelmi bánatában mérget vesz be. Ám az utolsó pillanatban mégis meggondolja magát, reményt lát a dologra, miközben felfedezik nagy művészetét is. A saját maga ellen felbérelt bérgyilkos azonban nem tudja, hogy már nem aktuális a kivégzés, és Pierre nyomában van... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak włos w zupie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Совершенно некстати |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пьер Кузен - композитор, пишет лирические песни. В личной жизни нет счастья, разрыв с любимой девушкой Вандой. Он на пороге самоубийства. Да, не так-то это просто сделать, а тут еще пришлось спасать утопленницу, как потом выяснилось очаровательную певицу Каролину Клеман. По этому случаю, оказавшись в полицейском участке, Пьер знакомится с сумасшедшим, который советует ему нанять киллера и тем самым избавить себя от самоубийства. С горем пополам, Пьер находит киллера Амеди, да и тот оказался «поддельным», чего не ведал композитор. Загвоздка только одна вышла, Пьер влюбился в Каролину, а вокруг киллеры и жить даже очень хочется... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comme un cheveu sur la soupe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierre Cousin está decidido a acabar con su vida, pero no consigue llegar a la acción. Salva un intento de otro suicida y se convierte en héroe. Feliz desde entonces, debe huir de unos mafiosos a los que había contratado para que lo mataran. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ні в тин, ні в ворота |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
П’єр Кузен — композитор. В особистому житті немає щастя, розрив з коханою дівчиною. Він на порозі самогубства. Але не так-то це просто зробити, а тут ще довелося рятувати утопленицю, як потім з’ясувалося, чарівну співачку Кароліну Клеман. У поліцейському відділку П’єр знайомиться з божевільним, який радить йому найняти кілера і тим самим позбавити себе від самогубства. Врешті-решт П’єр знаходить кілера. Заковика лише одна вийшла, жити П’єру раптом дуже навіть захотілося, а навколо ввижаються кілери. |
|
||||
|