Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
牢狱大风暴 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片基于Leros Pittoni的小说《铁窗背后》(Tante Sbarre)改编。讲述了一位名为万兹的建筑师违反交通法规被关进监狱;在那儿,他目睹了铁窗背后严峻的生活现实:腐败的工作人员、堕落的囚犯、冷酷无情的司法体系与黑手党的能量。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vyšetřování skončilo, zapomeňte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Když je mladý a bohatý architekt Vanzi obviněn z přejetí a usmrcení chodce, je odsouzen k pobytu v samovazbě a následně umístěn do vězeňské cely mezi vrahy a násilníky nejhrubšího zrna. Ocitne se v nehostinném prostředí, které je prolezlé korupcí a vězeňský řád nahrazen nepsanými pravidly. Zdejší špinavé poměry ovládá zejména šedá eminence celé věznice – Salvatore Rosa. Ten má s Vanzim své vlastní záměry a nechává jej po čase přemístit do cely se zdánlivě paranoidním vězněm Pasentim. Z něj se ale nakonec vyklube klíčový svědek ve velké kauze, která stála život tisíce nevinných lidí. Jak se otřesený Vanzi po všech šokujících událostech zachová? Rozhodne se promluvit a bojovat za spravedlnost, nebo svůj boj s prohnilým systémem definitivně vzdá kvůli lákavé vidině svého propuštění na svobodu? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een succesvolle architect wordt gearresteerd op verdenking van een aanrijding en wordt in de gevangenis gezet in afwachting van zijn proces of vrijlating. Terwijl hij daar is, is hij getuige van de grimmige realiteit van het leven achter de tralies: corrupt personeel, corrupte gevangenen, een onmenselijk rechtssysteem en de macht van de maffia. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Case Is Closed, Forget It |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arrested on suspicion of a hit and run, a succesful architect is put in prison awaiting trial or release. Whilst there he witnesses the grim reality of life behind bars: corrupt staff, corrupt inmates, an inhuman judicial system and the power of the Mafia. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arrêté pour soupçon de délit de fuite, un architecte à succès est incarcéré en attendant son procès ou sa libération. Pendant son séjour en prison, il est témoin de la sombre réalité de la vie derrière les barreaux : un personnel corrompu, des détenus corrompus, un système judiciaire inhumain et le pouvoir de la Mafia. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Verfahren ist eingestellt: Vergessen Sie's! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Architekt Vanzi ahnt nicht, was ihm bevorsteht, als er nach einem Verkehrsunfall in Untersuchungshaft kommt. Er wird beschuldigt, bei dem Unfall jemanden getötet und Fahrerflucht begangen zu haben. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'istruttoria è chiusa: dimentichi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In attesa di giudizio, l'architetto Vanzi finisce in prigione con l'accusa di omicidio colposo e omissione di soccorso, in seguito ad un incidente stradale. Una volta dentro vivrà sulla propria pelle l'esperienza del carcere dovendosi districare tra i metodi repressivi delle guardie, la violenza dei compagni di cella e le amicizie sincere e non. Finirà coinvolto in un complotto ai danni di un testimone scomodo alla criminalità organizzata, fatto passare per suicidio, con la complicità delle guardie. Per qualche tempo Vanzi tenterà di far conoscere la verità, ma alla fine, rendendosi conto che la propria liberazione è condizionata dall'acquiescenza, finirà con l'avallare la tesi del suicidio del compagno di cella. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Следствие закончено: забудьте |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Архитектора Ванци поместили на время следствия в тюрьму. Его подозревают в том, что он сбил человека на пешеходном переходе. Попав в тюрьму, Ванци знакомится с её обитателями – матёрыми уголовниками, убийцами, сумасшедшими, жестокими надзирателями и крупным чиновником Сальваторе Роза, который сел, чтобы прикрыть махинации своих начальников. И здесь этот человек чувствует себя королем. По прошествии времени Ванци подсаживают в камеру к некоему Пезенти, на которого точит зуб крупная компания и ряд чиновников. Они готовы на всё ради того, чтобы этот человек замолчал, ибо он обладает неоспоримыми доказательствами их вины в гибели 1000 человек. Постепенно Ванци понимает, что он марионетка в невидимых и могущественных руках и что его используют для ликвидации последнего свидетеля этих злодеяний… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El caso está cerrado, olvídelo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Debido a una violación de las normas de tráfico, un arquitecto es encarcelado. Allí será testigo de la cruda realidad de las prisiones: funcionarios y presos corruptos, un sistema judicial inhumano y el poder omnipresente de la Mafia. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|