Chinese (zh-CN)

Title

粉红色高跟鞋

Taglines

Overview

  性情温顺的眼科医生善彩(金惠秀)发现丈夫与人偷情,忍泪带着女儿太秀(朴妍儿)离开家住进一间破旧的房子,并租下一处地方欲开私人诊所。温柔开朗的大男孩仁哲(金宋苏)是她雇请的室内设计师,两人短暂接触生出感情。   善彩的人生看似要得以改变,但一切不过是她刻意经营的假像,这假像又因一双被她偶然拾于地铁的被诅咒的粉红色高跟鞋更加扑朔迷离:学跳芭蕾的太秀也被高跟鞋深深吸引,母女争鞋时几乎成敌人;仁哲真心待她,却从没注意到两人温存时她那可怕的眼神。善彩已将高跟鞋视作她所执导、参演的人生大戏的一个重要道具。

Chinese (zh-TW)

Title

鬼紅鞋

Taglines

Overview

青年製片家的代表某天在路上撿到寫著幸運文句的緞帶,她因撿到這緞帶而很興奮,但大部分聽到這故事的人的反倒都露出「可怕」的反應。因為不知道是誰掉的,可能裡面有某些不為人知的原因,全部的東西都隨便亂撿的話,不也是一種禁忌嗎? 雖然害怕卻置之不理,一心只想到滿足物質慾望的她,無視可能發生的危險,只因想穿鬼紅鞋的慾望,卻導致自己的腳腕被切掉,留下可怕又悲傷的故事。美麗的童話故事背後,卻有著可能置死的可怕故事,讓人不寒而慄。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Dat de vrouwelijke obsessie voor schoenen zo zijn schaduwkanten heeft, bewijst deze Koreaanse horrorfilm. Nadat Sun-jae, een jonge Koreaanse vrouw, heeft ontdekt dat haar echtgenoot een verhouding heeft, pakt ze gedesillusioneerd haar koffers en neemt ze samen met haar 6-jarige dochtertje haar intrek in een vervallen appartement. Haar geluk lijkt ver weg, totdat ze op een dag, zo maar in de metro, een paar elegante roodroze schoenen ziet staan. Natuurlijk neemt Sun-jea ze mee naar huis want ze zijn prachtig. Dat had ze beter niet kunnen doen, want de fraaie damesschoenen lijken over een eigen, duistere, haast satanische, wil te beschikken.

English (en-US)

Title

The Red Shoes

Taglines
One size kills all
Overview

A woman who finds a pair of pink high heels on a subway platform soon realizes that jealousy, greed, and death follow them wherever they go.

1h 48m

French (fr-FR)

Title

The Red Shoes

Taglines

Overview

Une jeune mère de famille trouve une paire de chaussures rouges abandonnées dans le métro et la rapporte chez elle. Elle devient rapidement obsédée par les chaussures qui semblent avoir un pouvoir étrange sur son comportement et sur celui de sa fille...

1h 49m

German (de-DE)

Title

The Red Shoes

Taglines

Overview

Die in die jahre gekommene Mutter Sun-jae Han trennt sich von ihrem Mann, nachdem sie ihn bei einem Seitensprung auf frischer tat erwischt hat. Der Gedanke an einen vollständigen Neuanfang, den sie gemeinsam mit ihrer kleinen Tochter Tae-Su in einem billigen Appartement durchleben muss, wird durch den Fund eines Paares Damenschuhe am Bahnsteig kurz unterbrochen. Sie wirken schön und ziehen sie in ihren Bann. Sie nimmt die Schuhe mit zu sich nach Hause. Durch diese Entscheidung entsteht ein Kreis unheimlicher Vorgänge, denn die Schuhe nehmen auf ihren Träger nicht nur Einfluss von aggressiver Natur, sondern führen auch zu fremden Erinnerungen aus der Vergangenheit... Auch ihre Tochter will in den Besitz dieser Schuhe kommen...

Hungarian (hu-HU)

Title

A vörös cipő

Taglines

Overview

A kihalt metróállomáson két diáklány talál egy pár rózsaszín cipőt, amin összevesznek. Egyikük végül megszerzi a cipőket, de sokáig nem örülhet nekik, mert rövidesen utoléri a szép lábbelik átka, és szörnyu00FB halált hal. Legközelebb ismét a metróban látjuk viszont a cipőket. Ezúttal a férjétől éppen elvált, hatéves kislányát egyedül nevelő Sun-jae találja meg őket. A cipőkkel azonban az átok is együtt jár. Sun-jae-t hamarosan rémálmok kezdik gyötörni, majd rövidesen a bizarr halálesetek is folytatódnak. Sun-jae-nak csak egyetlen esélye van a túlélésre: ki kell derítenie, kié volt eredetileg ez a pár cipő, mielőtt túl késő lesz.

Italian (it-IT)

Title

The Red Shoes

Taglines
Non puoi averle, sono loro a possedere te.
Overview

Sun-jae, dopo aver scoperto il tradimento del marito, si trasferisce con la figlia a Seoul. Un giorno in metorpolitana Sun-jae vede un paio di scarpette rosse che attraggono la sua attenzione in modo morboso e irrefrenabile. Il desiderio di possederle si trasformera' in una orrenda maledizione

Korean (ko-KR)

Title

분홍신

Taglines
분홍신은 당신을 유혹한다
Overview

늦은 밤 인적이 드문 지하철 승강장. 누군가의 시선이 머문다. 벤치 귀퉁이에서 유혹의 빛을 뿜어내는 분홍신 을 바라보는 여고생. 자신의 똑딱이 구두를 벗고 그 분홍신에 한 발을 집어넣는 순간, 주체할 수 없는 설레임의 벅찬 한숨이 새어 나온다. 그러나 어느 샌가 다가온 또 다른 여고생. 그녀에게서 분홍신을 빼앗아 들고 홀연히 어둠 속으로 사라진다. 또각 또각 또각…분홍신을 신고 마치 춤을 추듯 어두운 지하도를 걷는 소녀. 어느 순간, 또각 또각 또각…어둠 속에서 또 다른 구두소리가 들리지만 주변에는 아무도 없다. 두려움에 달아나던 소녀, 발목에 참을 수 없는 통증을 느껴 자신의 다리를 내려다 보니 발목이 잘리고 없다. 발목이 잘린 채 피투성이가 되어 죽어버린 소녀. 분홍신의 유혹에 빠진 여자, 선재. 지하철 연결통로에 주인이 없는 듯 놓여진 분홍신을 발견한 여자, 선재(김혜수 분). 분홍신의 매력에 빠져 그 구두를 훔치듯 몰래 주워 들고 그 자리를 떠난다. 선재의 집. 다양한 구두가 촘촘히 쌓인 구두진열장을 지나 욕실로 향한 그녀는 분홍신을 신은 자신의 모습이 비춰진 거울을 도취된 듯 바라본다. 문 밖에는 그녀가 신은 분홍신을 탐내는 눈빛으로 바라보는 그녀의 딸이 있다. 분홍신에 집착하는 선재, 그녀에게서 분홍신을 빼앗으려는 딸, 태수(박연아 분). 두 사람이 떠난 욕실의 거울에는 피 묻은 분홍신을 움켜 쥔 한 소녀의 영상이 남아 있다.

Polish (pl-PL)

Title

Czerwone pantofelki

Taglines

Overview

Inspiracją dla stworzenia filmu była baśń "Czerwone buciki" Hansa Christiana Andersena. Obraz opowiada, o tajemniczych, nawiedzonych butach, które doprowadzają każdego właściciela do śmierci. Kobieta znajduje w metrze parę czerwonych butów, które przyciągają jej uwagę, dlatego postanawia zabrać je ze sobą do domu. Kiedy je wkłada czuje się zachwycona, jednocześnie budzą się w niej głęboko ukryte pragnienia. Czerwone buciki wywierają wpływ nie tylko na nią, ale również na ludzi znajdujących się w jej otoczeniu. Pewnego dnia odkryje, że pod ich wpływem znajduje się także jej ukochana córka.

Portuguese (pt-PT)

Title

Sapatos Vermelhos

Taglines

Overview

Há um par de sapatos vermelhos abandonados numa plataforma de metrô vazia. Logo este objeto de desejo de muitas mulheres será disputado por duas garotas, que trocam tapas para poder calçá-los. Que misterioso acontecimento no passado enfeitiçou o bonito par de calçados? Por que mãe e filha não conseguem se livrar dos sapatos? Prepare-se para tomar bons sustos.

1h 43m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Los zapatos rojos

Taglines

Overview

Una bella mujer, tras dejar a su marido a causa de una infidelidad, se encuentra un par de zapatos rojos en un metro. Lo que no esperaba es que estos estuviesen poseídos por un demonio... (FILMAFFINITY)

1h 43m

Swedish (sv-SE)

Title

The Red Shoes

Taglines

Overview

Turkish (tr-TR)

Title

Kanli ayakkabilar

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login