The Silver Chalice (1954)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сребърната чаша |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Гръцкият скулптор Базил от Антиохия е помолен от най-близките сподвижници на Христос да направи сребърна чаша, същата като Светия Граал, изобразявайки на нея ликовете на апостолите и на самия Исус. За целта той отива в Йерусалим, а после в Рим, за да довърши работата. В това време непочтения шарлатанин и противник на Христос – Саймън, се опитва да убеди тълпите, че той е истинския Бог, използвайки за целта обикновени трикове и фокуси. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El calze de plata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antioquia va ser el bressol dels grans orfebres de la plata. Un pare ven al seu primogènit a un home ric, perquè aquest pugui desenvolupar els grans dots com a escultor que el seu fill posseeix. Posteriorment, serà venut com a esclau, fins que una dona li faci un encàrrec: esculpir les efígies dels Apòstols al calze sagrat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Silver Chalice |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Greek artisan is commissioned to cast the cup of Christ in silver and sculpt around its rim the faces of the disciples and Jesus himself. He travels to Jerusalem and eventually to Rome to complete the task. Meanwhile, a nefarious interloper is trying to convince the crowds that he is the new Messiah by using nothing more than cheap parlor tricks. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le calice d'argent |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un esclave grec libéré par Saint Luc se voit confier une mission capitale pour le christ lors de la cène. Mais un sorcier et sa femme tenteront de le détourner de son devoir sacré. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der silberne Kelch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der griechische Sklave und Bildhauer Basilius soll für den Apostel Lukas und Joseph von Arimathea den Kelch des letzten Abendmahls mit Silber verkleiden. Während ihn sein Auftrag über Jerusalem nach Rom führt, trifft er seine Jugendliebe Helena wieder, die mittlerweile die Geliebte des machtgierigen Zauberers Simon geworden ist. Basilius' Liebe zu Helena flammt wieder auf, weshalb er lange Zeit die Zuneigung, die ihm die junge Christin Debora entgegenbringt, nicht zu würdigen weiß. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας Έλληνας τεχνίτης εξουσιοδοτείται να μεταμορφώσει με ασημένιο χυτό το ποτήρι του Ιησού από τον Μυστικό Δείπνο και να χαράξει πάνω του τον Ιησού και τους Αποστόλους. Για να το πετύχει, θα ταξιδέψει ως την Ιουδαία και την Ρώμη. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il calice d'argento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Basil è uno schiavo greco che scopre di possedere un talento particolare come scultore. Dopo le nozze con la bella Debora, l'uomo riceve una commissione importante: incidere il calice d'argento dell'ultima cena di Gesù Cristo. Ma due figure maligne sono in agguato, il mago Simon e l'assistente Helena. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
은술잔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1세기에 로마에 노예로 팔려간 그리스인 조각가는 예수의 제자들로부터 예수가 최후의 만찬에서 마신 포도주 잔을 디자인하라는 주문을 받는다. 하지만 로마인들과 네로 황제는 예수의 은술잔은 파괴하려 한다. 자만심에 가득 차있던 시몬은 네로 황제에게 이 계획을 이룰 수 있게 하겠다고 공언한다. 시몬은 자신의 능력을 과시하려고 바벨탑을 만들어 그 위에서 뛰어내려 하늘을 날아감으로써 하느님에 대항할 수 있다고 단언하는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Cálice Sagrado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um artesão grego é contratado para fundir a taça de Cristo em prata e esculpir em torno de sua borda os rostos dos discípulos e de Jesus. Ele viaja para Jerusalém e eventualmente para Roma para completar a tarefa. Enquanto isso, um intruso nefasto tenta convencer as multidões de que ele é o novo Messias, usando nada mais do que truques baratos de salão. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Серебряная чаша |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Грeчecкий cкульптoр Бaзиль из Aнтиoхии призвaн ближaйшими cпoдвижникaми Хриcтa cдeлaть ceрeбряную oпрaву для cвятoй чaши Ииcуca (Cвятoгo Грaaля) и изoбрaзить пo ee oкружнocти лики aпocтoлoв и caмoгo Ииcуca. Для этoгo скульптор eдeт в Иeруcaлим, a зaтeм в Рим, чтoбы зaкoнчить рaбoту. Тeм врeмeнeм, бecчecтный шaрлaтaн и прoтивник Хриcтa — Cимoн Вoлхв пытaeтcя убeдить тoлпы в тoм, чтo oн — иcтинный Бoг, иcпoльзуя для этoй цeли oбыкнoвeнныe трюки и фoкуcы… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El cáliz de plata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antioquía fue la cuna de los grandes orfebres de la plata. Un padre vende a su primogénito a un hombre rico, para que éste pueda desarrollar las grandes dotes como escultor que su hijo posee. Posteriormente, será vendido como esclavo, hasta que una mujer le haga un encargo: esculpir las efigies de los Apóstoles en el cáliz sagrado. |
|
||||
|