The Goat Horn (1972)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Козият рог |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действието се развива през 17-и век. Докато козарят Караиван е със стадото, турци изнасилват жена му Мария и тя умира. Покрусеният мъж прибира малката си дъщеря Мария в планината и я възпитава като мъж, за да отмъсти на насилниците. И тя един след друг ги убива. Когато Мария среща млад овчар, у нея се пробужда жената и тя забравя за отмъщението. Това обърква желанието на Караиван за отмъщение и той прибягва до крайни действия. Дали ще повлияе на избора на дъщеря си? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
山羊角 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Goat Horn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
XVII century, Bulgaria is under Ottoman rule. Four men break into the house of the shepherd Karaivan, raping and killing his wife in full view of their child, Maria. To protect his daughter and to enact revenge, he raises Maria as a son, teaching her to fight and kill. But as Maria grows up, she longs for a different life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Corne de chèvre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au XVIIe siècle, la Bulgarie vit doulourousement la domination ottomane. Un soir, quatre brigands turcs pénètrent chez le berger Karaivan et violent et assassinent son épouse, sous les yeux de sa propre fille, Maris, âgée de dix ans. Fou de douleur, Karaivan met le feu à sa maison et s'enfuit dans la montagne avec la fillette. Il décide de l'élever comme un garçon, pour qu'un jour elle venge la mort de sa mère. Les années passent... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Chifre da Cabra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bulgária, século 17. Uma família é violentamente atingida por uma tragédia causada por turcos otomanos invasores. O pai e sua pequena filha são obrigados a fugir para as montanhas, onde ele a educa rigidamente como se fosse um menino. Um afiado chifre de cabra será o instrumento de sua vingança. . |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Козий рог |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Маленькая дочь пастуха Караивана становится свидетелем жестокой сцены изнасилования и убийства своей матери бандой разбойников. Караиван в течение семи лет воспитывает свою дочь как юношу-мстителя. Но однажды Мария встречает в горах молодого пастуха и влюбляется в него со всем пылом юности. Планы отца об отмщении под угрозой. Караиван решается на роковой шаг: убивает юношу, не подозревая, что этим убивает и собственную дочь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cuerno de cabra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bulgaria, siglo XVII, tierra dominada por los turcos. Una joven pareja que vive en un pequeño pueblo cerca de las montañas tiene una hija de corta edad. Un día el padre, que es pastor, sube a las montañas con su rebaño, mientras que la tragedia se abate sobre su familia: un grupo de turcos entra en su cabaña y violan y matan a su mujer en presencia de su pequeña hija. El padre, desolado, lleva a su hija a las montañas y la educa como si fuera un varón, entrenándola para la lucha, preparando la venganza por la muerte de su madre. Un cuerno de cabra afilado como un puñal será el instrumento de su venganza. |
|
||||
|