Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
单身终结 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片讲述了一个法国男人的“婚前恐惧”:距离Arnaud结婚的日期就只剩下四天了。还有四天,他此后生命中的每一天都要和妻子生活在一起了。还有四天,他要这四天之内把结婚典礼准备好,让整个大家族、他兴奋的妹妹和好胜的妈妈满意。四天虽短,却足以让他展开一段新感情,让他醒悟到自己为了结婚而放弃了什么…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bachelor Days Are Over |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arnaud nicknamed "Cui Cui" no longer knows which way to look. He is about to marry Anna but he is not sure he really loves her. To make matters worse, he falls in love during the stag party he has with his friends. And Léa, a nightclub singer, is obviously the woman of his dreams. What to do? Cancel the wedding and create a scandal but be able to live with a woman he loves truly and loves him in return? Or be a good boy and not disappoint the company but say farewell to happiness. For four days, Arnaud goes to and fro aimlessly between Anna and Léa, between his eccentric sister and his self-centered mother, between hope and depression. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pourquoi tu pleures ? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A quelques jours de son mariage, un jeune homme qui n’en a pas l’habitude se retrouve confronté à des décisions cruciales. Face à sa fiancée qui a disparu, face à la fille qu’il vient de rencontrer, face à sa belle-famille dont il ne comprend pas la langue, face à sa mère, sa sœur, ses potes et même aux ouvriers sur le chantier de son futur appartement, il doit trancher. Mariage ou passion, passé familial ou futur conjugal, pétales ou dragées, tout va y passer. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bekarlık Günleri Sona Erdi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arnaud yakında evleneceği kadına aşık olduğuna emin değildir. Arkadaşlarıyla bekarlığa veda için gittiği kulüpte tanıştığı Lea'ya kendini kaptırır. |
|
||||
|