Norwegian Woods (2010)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Norwegian Woods |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joong-Rae and Chang-Wook come to the deep forest to bury a body. When they almost finished digging a pit, they find out the body vanished. Myung-Sook and Kyung-Soo are having an affair. Suddenly Myung-Sook sees something outside the car and asks Kyung-Soo to find out but he never returns. In the meantime, 3 high school students sniff on gas and glue. The boys become dazed and try to rape the girl but the girl escapes. These 8 people run after another in the forest until they come across a mysterious killer and it all ends in a blood bath. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ballade de l'impossible |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux losers partent en forêt pour enterrer un cadavre. Entre deux clopes, leur cadavre se fait la malle. Au même moment, et à peu de chose près au même endroit, un couple se sépare, et trois adolescents s'adonnent aux joies de la défonce avant que d'eux d'entre eux s'en prennent à leur amie. Un maniaque exécute ses proies à la faucille pour récupérer leur foie. Tous vont finir par se rencontrer... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
노르웨이의 숲 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
보스의 명령으로 영문도 모른 채, 시체를 유기하기 위해 외딴 숲을 찾은 삼류 건달 중래와 창욱. 열심히 구덩이를 파는 도중, 스산한 인기척에 잠시 한눈을 판 사이에 얌전히 누워있어야 할 시체가 감쪽같이 사라지고 만다. 엄살만 부리는 낙천적인 수다쟁이, ‘삽질’의 달인인 창욱과 자칭 프로페셔널 건달 중래는 해지기 전에 시체를 처리해야 한다는 일념으로 온 숲을 헤집고 다니다가 산길에 널부러진 시체를 발견하고 다시 묻으려는 찰나, 무언가에 쫓기는 듯한 여고생이 그들의 현장을 목격하게 되는데… 그들을 기다리는 예상치 못한 퐝~당한 사건들이 꼬리에 꼬리를 무는 숲 속에서, 과연 이 수상한 삽질러들은 오늘 안에 미션을 수행할 수 있을까? |
|
||||
|