Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
少棒闯天下之小小远征军 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Op med humøret, drenge 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Denne gang tager de hårdt-arbejdede unge baseballstjerner til Japan for at spille, en tur sponsoreret af promoteren Marvin Lazar. Her møder Kelly Leak en smuk japansk pige, og imens bliver resten af holdet udsat for lidt af et kulturchok i form af de sædvanlige japanske besynderligheder! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bad News Bears Go to Japan |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this third film version of the Bad News Bears series, Tony Curtis plays a small time promotor/hustler who takes the pint-sized baseball team to Japan for a match against the country's best little league baseball team which sparks off a series of adventures and mishaps the boys come into. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Bären sind nicht mehr zu bremsen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Baseball-Team der "Bären" hat einen großen Durchbruch errungen. Sie sollen gegen die führende japanische Mannschaft spielen - und zwar in deren Heimat. Um das Geld für die Reise zu beschaffen, benötigen die Spieler einen Sponsor. Doch es erweist sich als nicht gerade einfach, an die notwendige Finanzspritze zu gelangen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gli orsi vanno in Giappone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Squadretta di baseball, formata da simpatici e irrequieti ragazzini degli Stati Uniti, comincia a girare il mondo dopo i molti successi in patria. Nell'impero del sol levante hanno buffe avventure. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
がんばれ!ベアーズ大旋風 -日本遠征- |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ある日テレビで、日本に行きたいけど困っているというベアーズメンバーの告白を見た芸能エージェント・マービンは、ベアーズメンバーをビバリーヒルズのホテルに招き、計画を立てた。マービンと共に日本へ旅立ったベアーズは早速全日本少年野球チームと対面するが、練習試合は散々な結果となる。宇宙での中継を狙ってアントニオ猪木とプロレス対決したり、『オールスター家族対抗歌合戦』に出場した日本チームが紙吹雪の洗礼を受けたり・・・と、すったもんだがあった中、ベアーズは日本チームとの対戦に挑む! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Straszne misie 3 Jada do Japonii |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W "The Bad News Bears Go to Japan" Tony Curtis gra rolę Marvina Lazara, promotora sportowego i kombinatora, który decyduje się zabrać amerykańską dziecięcą drużynę baseballową - Misie - do Japonii. Na miejscu należące do zespołu dzieciaki mają się zmierzyć z w meczu z najlepszą tamtejszą młodzieżową drużyną. Cała podróż obfituje w zabawne przygody. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Garotada Vai ao Japão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O promotor Marvin Lazar necessita pagar suas dividas e leva os Bears ao Japão com a esperança de conseguir algum dinheiro com a partida. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Скандальные «медведи» едут в Японию |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Команда «Медведей» открывает для себя новые грани спортивного мастерства, когда принимает вызов от бейсбольной команды из Японии. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La pandilla de Picarones va al Japon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En esta tercera (y última) entrega de la popular franquicia cinematográfica, Tony Curtis interpreta a Marvin Lazar, un cómplice, el promotor de poca monta que ve una oportunidad de hacer dinero en un club de béisbol. Después de que Lazar llega a un acuerdo con el equipo, todos van a Asia para competir con los campeones japoneses. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Björnligan åker till Japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|