Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
布鲁托的审判日 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
晴朗明媚的一天,聒噪的布鲁托正在野外追逐一只可怜的小白猫。小猫惊慌失措,慌不择路,爬到树上,跌落泥坑,而布鲁托始终紧追不舍。它们将米老鼠的房间弄得一团糟,米老鼠气愤地抱起小猫,大声呵斥布鲁托,并说它一定会在审判日受罚。遭到主人的斥责,布鲁托无比郁闷,只好趴在壁炉前睡大觉。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pluto's Judgement Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pluto chases a kitten through a window and right into Mickey's lap. Mickey scolds him, and goes off to wash the kitten. Pluto falls asleep in front of the fire, and dreams of a hell ruled by cats where he is put on trial for all his crimes against cats and, of course, found guilty. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Jour du Jugement de Pluto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pluto poursuit un chaton, qui, couvert de boue, se réfugie dans les bras de Mickey. Celui-ci, furieux contre son chien, le prévient que s'il continue à courir après les chats, il aura des comptes à rendre lors de son jugement dernier. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pluto vor Gericht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pluto hat einen Alptraum, in dem er in die Hölle kommt und von einem Katzengericht verurteilt wird. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pluto e il Giorno del Giudizio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pluto insegue un gattino che, coperto di fango, entra in casa e si rifugia tra le braccia di Topolino. Quest'ultimo, furioso con il suo cane, lo avverte che nel suo giorno del giudizio dovrà rispondere di tutti i gatti che ha inseguito. Mentre Topolino fa il bagno al gattino, Pluto si addormenta davanti al fuoco e sogna di venire attirato da un gatto in un tribunale in cui tutti (giudice, procuratore, giurati, testimoni e spettatori) appartengono a tale specie e lo giudicano per le sue malefatte. Dopo aver ascoltato tre testimonianze delle sue vittime, la giuria dichiara Pluto colpevole e lo condanna al rogo. Mentre sogna che le fiamme lo stiano per raggiungere, Pluto viene colpito da un tizzone ardente e si sveglia di soprassalto, tuffandosi nella tinozza in cui Topolino sta lavando il gattino. Condizionato dal proprio sogno, Pluto tenta di scappare, ma Topolino convince i due animali a fare la pace. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Микки Маус: Судный день Плуто |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Плуто во сне попадает на адский суд мстительных кошек. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El día del juicio final de Pluto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pluto cae dormido y tiene un extraño sueño en el que una grupo de gatos le juzgan por sus acciones contra ellos. |
|
||||
|