Stanley Ka Dabba (2011)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
史丹利的便當盒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
便当盒里的小秘密 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
斯坦利是个活泼开朗,招人喜欢的小男孩。多才多艺,古灵精怪的他在学校有着不错的人缘。但斯坦利有个最大的特点,那就是他从来不带便当来学校。午休的时候他总是以各种借口避开同学们的午餐时间,去街上闲逛打发时间,饥肠辘辘的喝凉水来饱腹。他编织着各种理由来应对伙伴们对此的疑问,而乐于助人的同学们决定和斯坦利分享自己的午餐便当来帮助他渡过难关。然而学校的大魔头卡多老师也是个从不带盒饭的家伙,因为斯坦利的缘故他无法分享学生们带来的美味午饭,勃然大怒的他,破口大骂羞辱斯坦利一番后,更是勒令斯坦利不带便当就不可以来学校。令人吃惊的是,斯坦利果然很多天都没有再出现在学校,随着时间一天天的过去,大家都越来越担心他,对卡多老师的不满之情也越发高涨。其实,斯坦利不带便当是有着他不愿意与人诉说的苦衷 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stanley Ka Dabba |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
School boy Stanley does not carry lunch, which is noticed by a teacher who forces kids to share their food with him. He soon warns Stanley that he must get a lunch box if he wants to attend school. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stanley Ka Dabba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'élève Stanley n'apporte pas de "lunchbox" à l'école. Il sera rapidement remarqué par un enseignant, qui oblige les enfants à partager leur nourriture avec lui. Il avertit par la suite Stanley qu'il doit se procurer sa "lunchbox" s'il veut continuer à venir à l'école. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스탠리의 도시락 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
식탐 대마왕 선생님 vs 오늘도 굶는 스탠리! 스탠리의 도시락을 사수하라! 외모, 공부, 노래, 춤까지 못하는 게 없는 학급의 1인자 스탠리. 빠지는 것 없는 완벽소년 스탠리에게 단 하나의 약점이 있었으니, 바로 점심 도시락을 싸오지 못하는 것! 하지만 매일같이 도시락을 나눠주는 마음 착한 친구들 덕분에 스탠리의 학교 생활은 즐겁기만 하다. 그러던 어느 날, 식신 베르마 선생님이 스탠리 반 아이들의 풍족한(?) 도시락 습격을 시작하고, 급기야 도시락이 없는 학생은 학교에 나오지 말라는 불호령을 내리게 되는데… 과연 스탠리는 다음 점심시간에도 도시락을 먹을 수 있을까? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стэнли |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стенли Фернандес — ученик 4F класса, как и все ребята, любит свой класс, любит друзей и всех учителей, кроме Мистера Вермы по прозвищу «Кабан». Мистер обжора и ворчун выпрашивает завтраки у учеников и видит в лице Стенли своего злейшего конкурента (тот тоже приходит в школу без завтраков). В конце концов, разъярившийся учитель выгоняет мальчика из класса. |
|
||||
|