Days of Grace (2012)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дни на грация |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мексико сити по време на Световното първенство по футбол през 2002-ра, 2006-та и 2010-та. Един полицай. Един заложник. Една съпруга. Три съдби, който се оформят през 30-те дни, докато тече световната купа. Три начина на оцеляване по време на управление изпълнено с корупция, насилие и отмъщение. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血光燦爛的日子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Days of Grace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mexico City. 2002, 2006, 2010. A cop. A hostage. A wife. Corruption, violence, vengeance. Three destinies, during 30 days, during three Soccer World Cups. Three ways to fight in order to survive. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Days of Grace - Kuoleman Kadut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maailman vaarallisin kaupunki Mexico City ei hiljene edes silloin kun suurkaupungin asukkaat keskittyvät katsomaan kerran neljässä vuodessa jalkapallon maailmanmestaruuskilpailuja. Vuosien 2002, 2006 ja 2010 kisoihin keskittyvä kihisevä trilleri kertoo kolmen henkilön kohtalosta dramaattisten kilpailupäivien aikana. Poliisi, panttivanki ja vaimo - kolme eri tarinaa ja tapaa taistella selviytyäkseen keskellä kovaotteista kaupunkia. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Días de Gracia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mexico. 2002, 2006, 2010.Trois destinées, durant trente jours, pendant trois Coupes du Monde de football. Trois façons de se battre pour survivre. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Türelmi idő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esparza nyomozó megszállott módon végzi munkáját, legyen szó az osztályát érintő korrupciós ügyekről, vagy a bűnözők elleni harcról. 2002-ben a Labdarúgó Vb izgalmában él a város, miközben Esparza egy fiatal drogdíler párost próbál elijeszteni a bűnözéstől. Négy évvel később, a következő foci vb alatt egy túszügy miatt fáj a feje, amelyben az egykori páros egyik tagja is benne van. 2010-ben, megint csak a nagy sportesemény alatt a régi túszügy áldozatának felesége és komornája lesz a célpont. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dni łaski |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Życie w Meksyku widziane oczami trzech różnych osób, w trzech różnych okresach czasu - trzy sposoby na to, aby przeżyć w mieście ogarniętym przez korupcję, przemoc i zemstę. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Días de gracia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ciudad de México, 2002, 2006, 2010. Un policía. Un rehén. Una esposa. Corrupción, violencia, venganza. Tres destinos, durante 30 días, durante tres mundiales de fútbol. Tres maneras de luchar para sobrevivir. |
|
||||
|