Magnet of Doom (1963)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
По-големият брат Фершо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
За да се покрие от финансов скандал банкерът Фершо бяга в Америка. За свой шофьор и бодигард ангажира един неуспял боксьор - Мишел Моде, който възнамерява да му отмъкне парите при първа възможност. В Моде Фершо вижда сякаш собствената си младост си и с течение на времето техните сложни отношения преминават в споразумение. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
费尔肖家的老大 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个倒霉的法国前伞兵变成了业余拳击手,为一个腐败的法国银行家当私人秘书和保镖,而这个银行家正在逃避法国当局的追捕。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Magnet of Doom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Young boxer Michel Maudet is sacked by his manager after a series of match defeats and is forced to look for a new job. He is engaged as secretary to a millionaire named Ferchaux who is in a hurry to flee the country when he discovers he has been implicated in a high-profile fraud. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mitta on täysi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Aîné des Ferchaux |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un banquier doit fuir la France, afin de s'installer en Amérique. Il engage un boxeur raté comme chauffeur et garde du corps, et entretient avec ce dernier des rapports violents et étranges. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Millionen eines Gehetzten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der ehrgeizige aber labile Boxer Michel Maudet wird Sekretär beim skrupellosen bankrotten Multimillionär Ferchaux, der sich der Verantwortung entzieht, indem er mit international deponiertem Geld in die USA flieht. Während der Reise durch den amerikanischen Süden verändern sich die Rollen. Der alternde Ferchaux wird hilfsbedürftig, der rüde junge Gefährte, der sich mit der Beute zeitweilig aus dem Staub gemacht hatte, kehrt zurück zum sterbenden Alten und erkennt aus Ekel heraus seine Mitschuld. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lo sciacallo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un pugile alla fine della carriera, Mandet, e un finanziere, Ferchaux, con dei conti in sospeso con la giustizia per bancarotta, lasciano insieme la Francia per tentare di rifarsi una vita negli Stati Uniti. La difficile amicizia tra due persone disperate non reggerà alla prova finale. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
フェルショー家の長男 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
페르쇼가의 장남 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
전직 군인이었던 아마추어 복서 미셸은 자신의 마지막 경기라고 생각했던 시합에서 패배하고 만다. 그런데 그의 앞에 부유한 은행가 페르쇼가 나타나 경호원 자리를 제안한다. 마땅한 대안이 없던 미셸은 페르쇼의 제안을 승낙하지만, 곧 페르쇼가 경찰의 추적을 피하는 중인 범죄자라는 사실을 알게 된다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Homem de Confiança |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Старший Фершо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Моде и Фершо нечего терять: они оба волки одиночки, оба хищники по жизни, оба не имеют ни чувств, ни моральных устоев. Моде бросает свою подружку за стойкой кафе, не попрощавшись. Фершо, более того - родного брата, который понимая подлость едва ли не самого близкого человека, кончает с собой. И вот они летят в Америку. Страну мечты, а там недалеко и до Венесуэлы. Как говорит старик - Фершо: «Европа - это ненадежно: война, революции, или неровен час, коммунизм наступит». Забрав деньги, раскиданные эксцентричным стариком едва ли не по банкам всех стран мира, боясь, что их арестуют, когда они будут садиться в самолет, Фершо и Моде отправляются в автомобильное путешествие на юг… Путешествие, полное происшествий, споров, влюбленностей Мишеля Моде и разочарований Фершо… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El guardaespaldas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un banquero huye a América. Allí contrata a un ex-boxeador, que le hará las veces de chófer y guardaespaldas. Adaptación de una novela del escritor belga Georges Simenon: “El mayor de los Ferchaux”. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|