The Zombie Walks (1968)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
行尸走肉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
V područí zla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Reportérka Peggy Ward (Siw Mattson) pořizuje fotografie na pohřbu sira Olivera Ramseya. K velkému překvapení všech zúčastněných se z truhly ozve příšerný smích. Sir Cecil, bratr zesnulého, nevěří, že jeho bratr je opravdu mrtvý a ve svém podezření se ujistí, když se mu zjeví kostra v černém klobouku a plášti. Inspektor Higgins (Joachim Fuchsberger) má najednou spoustu práce s podivným případem… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een seriemoordenaar die zichzelf 'Het lachende lijk' noemt, verkleedt zich in een skeletkostuum en doodt zijn slachtoffers met een met gif gevulde schorpioenvormige ring. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Zombie Walks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A serial killer who calls himself "The Laughing Corpse" dresses up in a skeleton costume and kills his victims with a poison-filled scorpion-shaped ring. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Vengeance du Scorpion d'Or |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sir Oliver Ramsey est tué dans un accident d'avion. A son enterrement, un rire sardonique sort de son cercueil. Peu après l'avocat de la famille Ramsey, Dr Merryl est tué par une silhouette fantomatique avec un masque de tête de mort. Le frère de Sir Oliver est persuadé que ce dernier est revenu du monde des morts et veut le tuer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Banne des Unheimlichen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der bei einem Flugzeugabsturz verstorbene Sir Oliver Ramsey wird zu Grabe getragen, als ein unheimliches Lachen aus dem Sarg ertönt. Sein Bruder, Sir Cecil, glaubt nicht, dass sein Bruder wirklich tot ist, sondern hält ihn vielmehr für den Mörder des Familienanwalts Dr. Merryl und fürchtet um das eigene Leben. Inspektor Higgins und die Journalistin Peggy Ward entdecken einige Intrigen um Sir Cecil, der dem Wahnsinn immer näher ist. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il teschio di Londra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Londra, primi anni 60 del XX secolo. Sir Oliver Ramsey, ricco presidente appassionato di volo, muore in un incidente. Durante la veglia funebre, una cupa risata risuona nella bara. Cecil, cugino del defunto, ritiene che Ramsey sia vivo. L'ispettore Higgins inizia le indagini, ma una misteriosa serie di delitti, attuati da un essere mostruoso dal volto di teschio e dotato di un anello spruzza-veleno, lascia pensare a una vendetta post-mortem di Sir Oliver. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La marca del escorpión |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un asesino en serie, que se autodenomina "El cadáver risueño", se disfraza de esqueleto y mata a sus víctimas con una anillo en forma de escorpión, lleno de veneno. |
|
||||
|