Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Charms for the Easy Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of three women who live in a North Carolina town and defy the traditional roles set forth for them by society. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A könnyű élet varázsa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ismerjük meg három generáció életét, a századfordulótól az 1940-es évekig a filmből, amely az alapul szolgáló Kaye Gibbons sikeres bestseller regényéhez hasonlóan sármos, kedves és csodálatos mód különös életvágyat árasztva elevenedik meg a filmvásznon. Az észak-karolinai erdőség sosem látott még Charlie Kate Birch-höz (Gena Rowlands) hasonló asszonyt. Sok mindenben volt ő az első: az első, aki bemutatta a lakáson belüli vezetékhálózatot, az első, aki "kisétált" az Elfújta a szél közepén, az első gyógynövény alapú gyógyszerekkel próbálkozott és az első aki hallótávolságon belül mindenkit meggyőzött arról, hogy minden férfi "gyengeelméjűséget" hordozó génnel született. Az igencsak független asszonyt férje elhagyta, ő pedig jó otthont teremtett lányának, Sophiának (Mimi Rogers) a rossz házasságot háta mögött hagyott és egy jobbra vágyakozó fiatalasszonynak és intelligens, kellően cinikus unokájának, Margaretnek (Susan May Pratt). |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Solas contra el mundo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia de tres mujeres que viven en un pequeño pueblo de Carolina del Norte y desafían los roles que la tradicional sociedad en la que viven les ha impuesto. |
|
||||
|